Diferencia entre revisiones de «天使のボディーガード (Tenshi no bodyguard)»
Página creada con «Titulo traducido: Guardaespaldas angelical {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |守って (守って) あなたの腕の中で (中で) 折れるくらいに 抱きしめて欲しい守って (守って) 愛は不思議な力 (力) 天使のボディーガードだから 緑の公園陽射しのベンチで 背を向けたまま 口もきかないでケンカをしていた そう つまらない 意地と知っててもプイと怒ってた…» |
Sin resumen de edición |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
あなたの腕の中で (中で) | あなたの腕の中で (中で) | ||
折れるくらいに | 折れるくらいに 抱きしめて欲しい | ||
守って (守って) | |||
愛は不思議な力 (力) | 愛は不思議な力 (力) | ||
Línea 37: | Línea 39: | ||
あなたがちょっと先に (先に) | あなたがちょっと先に (先に) | ||
意地悪虫を | 意地悪虫を やっつけて欲しい | ||
助けて (助けて) | |||
愛は正義の味方 (味方) | 愛は正義の味方 (味方) | ||
Línea 61: | Línea 65: | ||
心を離さないで (ないで) | 心を離さないで (ないで) | ||
何があっても | 何があっても 恐くないくらい | ||
守って (守って) | |||
愛は2人のための (ための) | 愛は2人のための (ための) | ||
Línea 73: | Línea 79: | ||
あなたの腕の中で (中で) | あなたの腕の中で (中で) | ||
折れるくらいに | 折れるくらいに 抱きしめて欲しい | ||
守って (守って) | |||
愛は不思議な力 (力) | 愛は不思議な力 (力) | ||
Línea 89: | Línea 97: | ||
En tus brazos | En tus brazos | ||
Quiero que me abraces hasta | Quiero que me abraces hasta romperme | ||
Protégeme | |||
El amor es una fuerza extraña | El amor es una fuerza extraña | ||
Línea 117: | Línea 127: | ||
Un poco antes | Un poco antes | ||
Quiero que acabes con ese bicho | Quiero que acabes con ese bicho malo | ||
Rescátame | |||
El amor es aliado de la justicia | El amor es aliado de la justicia | ||
Línea 141: | Línea 153: | ||
No rompas mi corazón | No rompas mi corazón | ||
Ante cualquier cosa no tengo | Ante cualquier cosa no tengo miedo | ||
Protégeme | |||
El amor es por nuestro bien | El amor es por nuestro bien | ||
Línea 153: | Línea 167: | ||
En tus brazos | En tus brazos | ||
Quiero que me abraces hasta | Quiero que me abraces hasta romperme | ||
Protégeme | |||
El amor es una fuerza extraña | El amor es una fuerza extraña |
Revisión actual - 00:41 19 abr 2022
Titulo traducido: Guardaespaldas angelical
Letra | Traducción |
---|---|
守って (守って)
あなたの腕の中で (中で) 折れるくらいに 抱きしめて欲しい 守って (守って) 愛は不思議な力 (力) 天使のボディーガードだから
緑の公園陽射しのベンチで 背を向けたまま 口もきかないでケンカをしていた そう つまらない 意地と知っててもプイと怒ってた だけど いつでも心 裏腹 ポーカーフェイスよ あなたが そばに いなきゃ生きてはいけない
助けて (助けて) あなたがちょっと先に (先に) 意地悪虫を やっつけて欲しい 助けて (助けて) 愛は正義の味方 (味方) 天使の ボディーガードだから
いち・にの・さん・しでごめんと言うから ねえ さっきより もっと大切にここにいさせてね だってほんとはちょっとあなたをためしただけなの ゆるしてくれる広さ甘えたかったの
守って (守って) 心を離さないで (ないで) 何があっても 恐くないくらい 守って (守って) 愛は2人のための (ための) 天使の ボディーガードだから
守って (守って) あなたの腕の中で (中で) 折れるくらいに 抱きしめて欲しい 守って (守って) 愛は不思議な力 (力) 天使のボディーガードだから
知らない誰かは近よらせないで もう
|
Protégeme
En tus brazos Quiero que me abraces hasta romperme Protégeme El amor es una fuerza extraña Porque eres mi guardaespaldas angelical
En un banco soleado del parque verde Pretendiendo no ver Me peleé sin oírte Sí, es aburrido Aunque conozco tu orgullo, me he enojado Pero mi corazón es opuesto a mi cara de poker Si no estás a mi lado, no puedo vivir
Rescátame Un poco antes Quiero que acabes con ese bicho malo Rescátame El amor es aliado de la justicia Porque eres mi guardaespaldas angelical
Porque te digo "1, 2, 3, 4, perdón" Oye, desde hace poco Déjame que te cuide aquí Después de todo, solo te he probado un poco Quería presumir de tu grandeza para perdonarme
Protégeme No rompas mi corazón Ante cualquier cosa no tengo miedo Protégeme El amor es por nuestro bien Porque eres mi guardaespaldas angelical
Protégeme En tus brazos Quiero que me abraces hasta romperme Protégeme El amor es una fuerza extraña Porque eres mi guardaespaldas angelical
Que los desconocidos no se me acerquen
|