Diferencia entre revisiones de «止まった時計 (Tomatta tokei)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «Titulo traducido: Reloj detenido {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |どんな思いで さよなら告げたのか 忘れたわけじゃ まさか ないでしょうに あなたはいつも 自由な人だけど 無邪気がすぎて とてもひどい人 消えたあの日の 悲しみだからこそ 大切な人なのに   振り向かないで 生きて行こうよ きっと きっと 繰り返すばかりだもの あな…»)
 
Sin resumen de edición
 
Línea 103: Línea 103:
|}
|}
[[Categoría:岩崎宏美 (Hiromi Iwasaki)]]
[[Categoría:岩崎宏美 (Hiromi Iwasaki)]]
[[Categoría:ASKA]]
[[Categoría:薬師丸ひろ子 (Hiroko Yakushimaru)]]

Revisión actual - 06:18 10 abr 2022

Titulo traducido: Reloj detenido

Letra Traducción
どんな思いで さよなら告げたのか

忘れたわけじゃ まさか ないでしょうに

あなたはいつも 自由な人だけど

無邪気がすぎて とてもひどい人

消えたあの日の 悲しみだからこそ

大切な人なのに

 

振り向かないで 生きて行こうよ

きっと きっと 繰り返すばかりだもの

あなたとわたしは

 

今の彼はね 少しあなたに似て

わがままだけど 側に居てくれる人

止まった時計 胸の隅で揺れた

手を添えながら 止めた

 

そんな瞳をして 黙らないでよ

ずっと ずっと いちばん想い出の人

 

振り向かないで 生きて行こうよ

きっと きっと 繰り返すばかりだもの

あなたとわたしは

あなたとわたしは

 

¿Con qué razón me dijiste adiós?

No creo que sea porque me olvidaste

Tú siempre eres un hombre libre

Pero demasiado ingenuo y cruel

Seguro es por la tristeza de aquel día que se fue

Eres alguien importante

 

Vivamos sin volver atrás

Seguro que solo lo repetiríamos otra vez

Tú y yo

 

Mi novio actual es un poco como tú

Es egoísta pero está a mi lado

Un reloj detenido se sacudió en mi pecho

Lo detuve mientras acercaba mi mano

 

No te calles poniendo esos ojos

Sigues siendo el primero en mis recuerdos

 

Vivamos sin volver atrás

Seguro que solo lo repetiríamos otra vez

Tú y yo

Tú y yo