Diferencia entre revisiones de «Vamos a jugar (遊ぼう)»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Página creada con «{| class="wikitable" |+ !歌詞 !訳詞 |- |No es tan fácil convencerte a ti te gusta jugar no es tan fácil convencerte dos palabras bastaran ya esta todo preparado ya podemos empezar ya esta todo preparado no puedes volverte atrás No me gustan los tramposos a mi me gusta ganar no me gustan los tramposos no te voy a perdonar siento mucho hacerte daño pero deja de gritar siento mucho hacerte daño solo así aprenderás Vamos a jugar |お前を説…» |
Sin resumen de edición |
||
Línea 73: | Línea 73: | ||
遊ぼう | 遊ぼう | ||
|} | |} | ||
[[Categoría:Parálisis permanente ( | [[Categoría:Parálisis permanente (パラリシス・ペルマネンテ)]] |
Revisión actual - 15:45 24 dic 2022
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
No es tan fácil convencerte
a ti te gusta jugar no es tan fácil convencerte dos palabras bastaran ya esta todo preparado ya podemos empezar ya esta todo preparado no puedes volverte atrás
a mi me gusta ganar no me gustan los tramposos no te voy a perdonar siento mucho hacerte daño pero deja de gritar siento mucho hacerte daño solo así aprenderás
|
お前を説得しやすくない
お前は遊びが好き お前を説得しやすくない 二言だけでいい すべてが整う 今 俺らが始まれる すべてが整う お前が戻れない
俺は勝ちが好き 詐欺師が嫌い お前を許さない 傷つけてごめんけど 叫ぶのは止めろ 傷つけてごめんけど それだけで覚える
|