Diferencia entre revisiones de «未来の花嫁 (Mirai no hanayome)»
Página creada con «Titulo traducido: La novia del futuro {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |空カン ひきずって あの娘 彼と車にのるの 花びらを散らして 鐘が鳴り響くわ あなたはネクタイを ゆるめながら 退屈な顔 私たちの場合 ゴールは遠そうね プロポーズはまだなの ねえ その気はあるの 瞳で私 聞いてるのよ 友だちから 名前が 変わるニュース聞くと…» |
Sin resumen de edición |
||
Línea 162: | Línea 162: | ||
|} | |} | ||
[[Categoría: | [[Categoría:松田聖子 (Seiko Matsuda)]] |
Revisión actual - 20:09 17 abr 2022
Titulo traducido: La novia del futuro
Letra | Traducción |
---|---|
空カン ひきずって
あの娘 彼と車にのるの 花びらを散らして 鐘が鳴り響くわ
あなたはネクタイを ゆるめながら 退屈な顔 私たちの場合 ゴールは遠そうね
プロポーズはまだなの ねえ その気はあるの 瞳で私 聞いてるのよ 友だちから 名前が 変わるニュース聞くと 何故か複雑 微妙なの
あの娘は グループで 一番地味で おくれてたのに 誰よりも最初に 愛を射とめたのよ
答は決めてある 胸の奥のひきだしの中 はっきりしないのは あなたの悪い癖
プロポーズはまだなの いつまで 待たせるの ケーキにナイフ いついれるの ねえ 未来の花嫁 隣にいることを 忘れないでね 約束よ
瞳で私 聞いてるのよ ねえ 未来の花嫁 隣にいることを 忘れないでね 約束よ
|
Tirando latas vacías
Esa chica se sube al auto con él Esparciendo pétalos Las campanas resuenan
Mientras aflojas tu corbata Tienes cara de aburrido En nuestro caso El objetivo está lejos
Aún no me has hecho una propuesta Vamos, tengo eso en mente Te pregunto con mis ojos Mis amigos me contaron noticias De que cambiaron sus nombres No sé por qué es una situación compleja
Aunque ella en el grupo Se quedaba atrás como la más reservada Antes que cualquiera Consigió el amor
Tengo una respuesta decidida En el cajón dentro de mi pecho Que no seas claro Es un mal habito tuyo
Aún no me has hecho una propuesta Siempre me haces esperar ¿Cuando clavaremos el cuchillo en la torta? Vamos, la novia del futuro Está a tu lado Prométeme que no lo olvidarás
Te pregunto con mis ojos Vamos, la novia del futuro Está a tu lado Prométeme que no lo olvidarás
|