野ばらのエチュード (Nobara no etude)
Titulo traducido: Estudio de rosas
Letra | Traducción |
---|---|
トゥルリラー トゥルリラー 風に吹かれて
知らない町を 旅してみたい トゥルリラー トゥルリラー ひとり静かに 愛をみつめて 20才のエチュード
あなたしか見えないの 青空の浮雲にも もう私 あゝ迷わない 風が野ばらふるわせても
まだ青い葡萄の実 くちびるを寄せる少女 愛されて あゝおびえてた 昨日までの私みたい
トゥルリラー トゥルリラー 流れる時に 違う私を 映したいのよ トゥルリラー トゥルリラー つまずきながら 愛することを 覚えてゆくのね
よろこびも哀しみも 20才なりに知ったけれど この私 あゝ連れ去って 生きる人はあなただけ
トゥルリラー トゥルリラー 風に吹かれて 知らない町を 旅してみたい トゥルリラー トゥルリラー ひとり静かに 愛をみつめて 20才のエチュード
|
Tururira, tururira. Soplada por el viento
Parece que viajo hacia un pueblo desconocido Tururira, tururira. Sola y calládamente Se fija en el amor mi estudio de 20 años
No puedo ver nada salvo a tí En las nubes flotando por el cielo azul Yo aún no me desvío Aunque el viento agite las rosas
Uvas que aún están inmaduras Una chica se las lleva a los labios Amada y con miedo Parece que lo fuí hasta ayer
Tururira, tururira. Cuando deambulo Quiero reflejar un yo distinto Tururira, tururira. Mientras tropiezo Voy aprendiendo de memoria lo que es amar
El placer y la tristeza Las conocí a los 20 años Pero llévame lejos El único que vive eres solo tú
Tururira, tururira. Soplada por el viento Parece que viajo hacia un pueblo desconocido Tururira, tururira. Sola y calládamente Se fija en el amor mi estudio de 20 años
|