生まれたままの風 (Umareta mama no kaze)

De Traducciones
Revisión del 19:15 18 may 2022 de Diazepan (discusión | contribs.)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Viento recién nacido

Letra Traducción
“風になれるかもしれない”

呟いて閉じた扉

無理につないでた心を

私からほどくために

Lonely tenderness

車は解き放たれて走り出す

Lonely tenderness

誰より愛した日々とひきかえに


フロントガラス映る日差し

切ないくらい青い空

生まれたままの自分を信じて

乗り越えたいあなたを…


時が過ぎてゆくものなら

想い出も連れていって

そっと振り向けばすべてが

鮮やかで苦しいから

I still love you so

体は引き返すことできるけど

I still love you so

あの日のきらめき2度と帰らない


洗った髪が肩に踊る

かげろう揺れるアスファルト

飾りを付けず綺麗な視線で

駆け抜けたい いつでも…


洗った髪が肩に踊る

かげろう揺れるアスファルト

フロントガラス映る日差し

切ないくらい青い空

洗った髪が肩に踊る

かげろう揺れるアスファルト

生まれたままの自分を信じて

乗り越えたい あなたを…

"Quizás podrás ser el viento"

Murmuraba una puerta cerrada

Para desatar de mi

Mi corazón atado a la fuerza

Ternura solitaria

Un auto se libera y empieza a correr

Ternura solitaria

Cambiando los días que te amé más que nadie


Una mirada se proyecta en el espejo frontal

El cielo es tan azul que duele

Creyendo en mi misma recién nacida

Quiero cruzar sobre ti


Si el tiempo es algo que pasa

Los recuerdos me acompañan

Al dar la vuelta atrás

Todo es brillante y amargo

Aún te amo

Mi cuerpo puede regresar

Aún te amo

Pero el brillo de aquel día no volverá jamás


Mi pelo lavado baila en mis hombros

Las efímeras se sacuden en el asfalto

Sin decorarme, con una mirada hermosa

Quiero correr siempre


Mi pelo lavado baila en mis hombros

Las efímeras se sacuden en el asfalto

Una mirada se proyecta en el espejo frontal

El cielo es tan azul que duele

Mi pelo lavado baila en mis hombros

Las efímeras se sacuden en el asfalto

Creyendo en mi misma recién nacida

Quiero cruzar sobre ti