あなたと生きる (Anata to ikiru)

De Traducciones
Revisión del 03:28 3 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Viviré contigo {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |この指をはなしたら はぐれるようで 思わずすがる おんなのよわさ 解ってほしい あなたが生きがいよ しっかり抱きしめて せつないまでの ぬくもりを 大事にわたしは あなたと生きる 恋をしたら傷あとの ひとつやふたつ 男ですもの 誰でもあるわ ゆるせるわたし… あなたが生きが…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Viviré contigo

Letra Traducción
この指をはなしたら はぐれるようで

思わずすがる おんなのよわさ

解ってほしい

あなたが生きがいよ しっかり抱きしめて

せつないまでの ぬくもりを

大事にわたしは あなたと生きる


恋をしたら傷あとの ひとつやふたつ

男ですもの 誰でもあるわ

ゆるせるわたし…

あなたが生きがいよ 一人にさせないで

愛しています こころから

ちいさな世界をあなたと生きる


幸福になれるなら 泣いてもいいの

よろこぶために 涙はあると

おしえてくれた…

あなたが生きがいよ 灯りを消さないで

嵐のみちは 覚悟です

いのちを捧げて あなたと生きる

Si soltara mi dedo, te perdería de vista

Quiero que entiendas la debilidad

De una mujer demasiado inconsciente

Eres mi razón de ser, abrázame fuerte

Dame tu calor hasta que me duela

Cuidadosamente viviré contigo


Si me enamorara, tendría una o dos cicatrices

Todos los hombres lo hacen

Podrías perdonarme

Eres mi razón de ser, no me dejes sola

Yo te amo de corazón

En un mundo pequeño viviré contigo


Si puedo ser feliz, puedo llorar

Me enseñaste que se llora

Para estar feliz

Eres mi razón de ser, no apagues la luz

El camino de la tormenta es la resignación

Dándote mi vida viviré contigo