Diferencia entre revisiones de «マロニエ通り (Maronie dōri)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «Titulo traducido: Calle Marione {| class="wikitable" |+ !Letra !Traduccion |- |レンガすべり 影が消える 通い慣れた 街並 少し距離を 置いてみたい 向いあうほど 見えないから マロニエに 冬が宿る 風の向きを そっと変えて 遠くから 抱きしめたい せめて 胸の両手であなたを・・・ 過ぎた時の針と糸で たとえ 夢を縫っても いつのまにか ほどけてゆく 結び目さ…»)
 
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
Titulo traducido: Calle Marione
Titulo traducido: Calle Maronie
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
Línea 61: Línea 61:
Quisiera mantener un poco la distancia
Quisiera mantener un poco la distancia


Porque no nos vemos tanto que nos enfrentamos
Porque cuanto más nos enfrentamos, menos nos vemos




En la calle Marione se queda el invierno
En la calle Maronie se queda el invierno


Cambiando la orientación del viento
Cambiando la orientación del viento
Línea 91: Línea 91:




En la calle Marione se queda el invierno
En la calle Maronie se queda el invierno


Las ramas finas caen dormidas
Las ramas finas caen dormidas
Línea 100: Línea 100:




En la calle Marione se queda el invierno
En la calle Maronie se queda el invierno


Las ramas finas caen dormidas
Las ramas finas caen dormidas

Revisión actual - 21:08 15 may 2022

Titulo traducido: Calle Maronie

Letra Traduccion
レンガすべり 影が消える

通い慣れた 街並

少し距離を 置いてみたい

向いあうほど 見えないから


マロニエに 冬が宿る

風の向きを そっと変えて

遠くから 抱きしめたい

せめて 胸の両手であなたを・・・


過ぎた時の針と糸で

たとえ 夢を縫っても

いつのまにか ほどけてゆく

結び目さえも つくれないまま


哀しみを壊したくて

大事なもの 失くしたけど

遠くて抱きしめたい

白い空の帳を飛び越え・・・


マロニエに 冬が宿る

細い枝も 眠りにつく

もう一度 もしもふたり

出逢えるなら永遠に あなたを・・・


マロニエに 冬が宿る

細い枝も 眠りにつく

もう一度 もしもふたり

出逢えるなら永遠に あなたを・・・

Una subida de ladrillo, las sombras desaparecen

Un paisaje de ciudad por el que anduve frecuentemente

Quisiera mantener un poco la distancia

Porque cuanto más nos enfrentamos, menos nos vemos


En la calle Maronie se queda el invierno

Cambiando la orientación del viento

Quisiera abrazarte desde lejos

Al menos con las manos en mi pecho


Aunque cosa los sueños

Con el hilo y las agujas del tiempo que pasó

Sin darme cuenta se deshacen

Como si no pudiera hacer ni un nudo


Queriendo romper la tristeza

Perdí algo importante

Pero te quiero abrazar desde lejos

Atravesando las cortinas del cielo blanco


En la calle Maronie se queda el invierno

Las ramas finas caen dormidas

Si de nuevo pudiéramos encontrarnos

En la eternidad


En la calle Maronie se queda el invierno

Las ramas finas caen dormidas

Si de nuevo pudiéramos encontrarnos

En la eternidad