堕天使ロック (Tenshi rokku)

De Traducciones
Revisión del 05:26 16 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: El rock the los ángeles {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |見つめる前に 跳んでみようじゃないか 俺たちに できないこともできるさ さあみんなで ロカビリーを踊ろう   心は変わりやすいけど 本当はなにも かわっちゃないのさ まわりだけが ぐるぐるまわるのさ   子供の頃は 良かったじゃないか 裸でも 生きていられたぜ さあみん…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: El rock the los ángeles

Letra Traducción
見つめる前に 跳んでみようじゃないか

俺たちに できないこともできるさ

さあみんなで ロカビリーを踊ろう

 

心は変わりやすいけど

本当はなにも かわっちゃないのさ

まわりだけが ぐるぐるまわるのさ

 

子供の頃は 良かったじゃないか

裸でも 生きていられたぜ

さあみんなで ツイストを踊ろう

 

ないものねだりだけども

俺たちの地平線まで

さあみんなで ゆこうぜ出発だ

 

ころがってゆけ くずれてゆけ

堕ちるとこまで 堕ちてゆけ

咲いた花が ひとつになればよい

 

見つめる前に跳んでみようじゃないか

俺たちに できないこともできるさ

さあみんなで ブルースを踊ろう

 

¿No querrán volar antes de vernos?

Nosotros podemos hacer lo imposible

Todos juntos bailemos el rockabilly

 

Nuestros corazones cambian fácilmente

Pero de verdad no cambia nada más

Solo vamos girando, girando, girando

 

¿No era mejor cuando eramos chicos?

Aunque estábamos desnudos, podíamos vivir

Todos juntos bailemos el twist

 

Solo pedimos lo imposible

Pero hasta nuestro horizonte

Vayamos juntos. Es nuestra partida.

 

Rueda y derrúmbate

Cae donde vayas a caer

Las flores abiertas pueden ser una

 

¿No querrán volar antes de vernos?

Nosotros podemos hacer lo imposible

Todos juntos bailemos el blues