夢暦 (yume goyomi)
Titulo traducido: Calendario de sueños
Letra | Traducción |
---|---|
冬の夜道を 吹雪の駅を
帰るあてない 夜汽車に乗った 遠い汽笛に あの娘を偲ぶ 雪空に あてもなく 泣いた昔も 今は夢 酔えば恋しい ああ あの頃が
ひとり飲む酒 心にしみる やけに浮かぶよ なみだの顔が 風にゆれてる 裏街灯り 想い出の夢暦 今日もせつなく よみがえる ひと目逢いたい ああ こんな夜は
風の吹きよで 運命も変わる きっとやれるさ 幸せひとつ 夜行列車が 今夜も哭いた 十六で捨ててきた 雪のふるさと あの町へ 夢で今夜は ああ 帰りたい
|
Por un camino nocturno de invierno, por una estación en la ventisca
Me subí al tren nocturno sin retorno En el silbato lejano recuerdo a esa chica En el cielo nevado, sin dirección El pasado triste ahora es un sueño Cuando me emborracho extraño esos tiempos
El sake que bebo solo perfora mi corazón Su cara de lágrimas flota desesperada La luz de las calles laterales se sacude en el viento Un calendario de sueños y recuerdos Resucita hoy dolorosamente Quiero encontrarme con una mirada esta noche
El destino cambia según como sopla el viento Seguro podré ser feliz El tren nocturno lloró esta noche A aquel pueblo natal de nieve Que dejé a los dieciséis Quiero volver en sueños esta noche
|