日本海 (Nihonkai)
Titulo traducido: Mar de Japón
Letra | Traducción |
---|---|
雨降りだらけの映画のように
すべてがぼやけて行くのです 窓の右手に日本海 海は灰色 雨まじり あなたとくらした青山裏の 部屋に小鳥をおいてます 窓の右手に日本海 荒れた舟小屋 岩のかげ
すべてが子供の遊びと知って 心がつめたくなるのです 窓の右手に日本海 岬はずれの浮灯台(うきとうだい) 煙草をはさんだマニキュアの指 他人のものかと思えます 窓の右手に日本海 浜で凪待つ舟二つ
出雲の神さま呼んでるような ポスター見つめて泣いてます 窓の右手に日本海 松がやせてる岩の上 温泉あたりでのんびりしたら 手紙を書く気も起こります 窓の右手に日本海 屋根のかわらが変ります
|
Como en una película llena de lluvia
Todo se vuelve borroso En la ventana derecha, el mar de japón Mar color gris mezclado con lluvia Un pajarito hace nido en el cuarto Donde viví contigo al otro lado de Aoyama En la ventana derecha, el mar de japón Cabañas de botes sucios y sombras de rocas
Sabiendo que todo es un juego de niños Mi corazón se pone frío En la ventana derecha, el mar de japón Faros flotantes al borde del cabo Puedo creer que son de otra persona Mis dedos con manicura y un cigarrillo En la ventana derecha, el mar de japón Dos botes que esperan calmadamente en la playa
Como si recordara los dioses de Izumo Lloro al ver un poster En la ventana derecha, el mar de japón Un pino poniéndose flaco sobre las rocas Cuando me relaje junto a las aguas termales Tendré ganas de escribir una carta En la ventana derecha, el mar de japón Las tejas del techo cambian
|