Diferencia entre revisiones de «生まれたままの風 (Umareta mama no kaze)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 20: Línea 20:


誰より愛した日々とひきかえに
誰より愛した日々とひきかえに




Línea 29: Línea 30:


乗り越えたいあなたを…
乗り越えたいあなたを…




Línea 46: Línea 48:


あの日のきらめき2度と帰らない
あの日のきらめき2度と帰らない




Línea 54: Línea 57:
飾りを付けず綺麗な視線で
飾りを付けず綺麗な視線で


駆け抜けたい いつでも…              
駆け抜けたい いつでも…
 
 


洗った髪が肩に踊る         
洗った髪が肩に踊る         
Línea 86: Línea 91:
Ternura solitaria
Ternura solitaria


Cambiando los días que te amé más que nadie          
Cambiando los días que te amé más que nadie


Una mirada se proyecta en el espejo frontal  
 
 
Una mirada se proyecta en el espejo frontal


El cielo es tan azul que duele
El cielo es tan azul que duele


Creyendo en mi misma recién nacida      
Creyendo en mi misma recién nacida
 
Quiero cruzar sobre ti
 


Quiero cruzar sobre ti       


Si el tiempo es algo que pasa  
Si el tiempo es algo que pasa


Los recuerdos me acompañan
Los recuerdos me acompañan
Línea 111: Línea 120:


Pero el brillo de aquel día no volverá jamás
Pero el brillo de aquel día no volverá jamás




Línea 119: Línea 129:
Sin decorarme, con una mirada hermosa
Sin decorarme, con una mirada hermosa


Quiero correr siempre          
Quiero correr siempre
 
 


Mi pelo lavado baila en mis hombros     
Mi pelo lavado baila en mis hombros     
Línea 136: Línea 148:


Quiero cruzar sobre ti
Quiero cruzar sobre ti


|}
|}
[[Categoría:河合その子 (Sonoko Kawai)]]
[[Categoría:河合その子 (Sonoko Kawai)]]

Revisión actual - 01:15 19 may 2022

Titulo traducido: Viento recién nacido

Letra Traducción
“風になれるかもしれない”

呟いて閉じた扉

無理につないでた心を

私からほどくために

Lonely tenderness

車は解き放たれて走り出す

Lonely tenderness

誰より愛した日々とひきかえに


フロントガラス映る日差し

切ないくらい青い空

生まれたままの自分を信じて

乗り越えたいあなたを…


時が過ぎてゆくものなら

想い出も連れていって

そっと振り向けばすべてが

鮮やかで苦しいから

I still love you so

体は引き返すことできるけど

I still love you so

あの日のきらめき2度と帰らない


洗った髪が肩に踊る

かげろう揺れるアスファルト

飾りを付けず綺麗な視線で

駆け抜けたい いつでも…


洗った髪が肩に踊る

かげろう揺れるアスファルト

フロントガラス映る日差し

切ないくらい青い空

洗った髪が肩に踊る

かげろう揺れるアスファルト

生まれたままの自分を信じて

乗り越えたい あなたを…

"Quizás podrás ser el viento"

Murmuraba una puerta cerrada

Para desatar de mi

Mi corazón atado a la fuerza

Ternura solitaria

Un auto se libera y empieza a correr

Ternura solitaria

Cambiando los días que te amé más que nadie


Una mirada se proyecta en el espejo frontal

El cielo es tan azul que duele

Creyendo en mi misma recién nacida

Quiero cruzar sobre ti


Si el tiempo es algo que pasa

Los recuerdos me acompañan

Al dar la vuelta atrás

Todo es brillante y amargo

Aún te amo

Mi cuerpo puede regresar

Aún te amo

Pero el brillo de aquel día no volverá jamás


Mi pelo lavado baila en mis hombros

Las efímeras se sacuden en el asfalto

Sin decorarme, con una mirada hermosa

Quiero correr siempre


Mi pelo lavado baila en mis hombros

Las efímeras se sacuden en el asfalto

Una mirada se proyecta en el espejo frontal

El cielo es tan azul que duele

Mi pelo lavado baila en mis hombros

Las efímeras se sacuden en el asfalto

Creyendo en mi misma recién nacida

Quiero cruzar sobre ti