罪と罰 (Tsumi to batsu)

De Traducciones
Revisión del 20:53 12 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Crimen y castigo {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |愛することが罪ならば 罰をください 抱きあう二人に いばらをください うれしいことが何もない 砂漠みたいな暮らしの中で…   ※あなたに逢えた あなたを知った このしあわせと引き換えに 熱い十字架背負います※   失う物があればこそ 純になります たたずむ二人に 勇気を…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Crimen y castigo

Letra Traducción
愛することが罪ならば

罰をください

抱きあう二人に

いばらをください

うれしいことが何もない

砂漠みたいな暮らしの中で…

 

※あなたに逢えた

あなたを知った

このしあわせと引き換えに

熱い十字架背負います※

 

失う物があればこそ

純になります

たたずむ二人に

勇気をください

夜明けを過ごす部屋がない

いっそ終着駅まで逃げて…

 

名前を変えて

生きられるなら

この街角で泣いたこと

お伽話しになるでしょう

 

(※くり返し)

 

Si amar es un crimen

Dame castigo por favor

A estas dos personas que se abrazan

Pon espinas por favor

No hay nada de felicidad

En esta vidas que parecen un desierto

 

  • Te pude encontrar

Te conocí

Y por esta felicidad a cambio

Llevo una cruz caliente en mi espalda*

 

Si hay cosas que perder

Son puras

A estas dos personas que se paran quietas

Danos valor por favor

No hay cuarto en donde pasar la madrugada

¿Será mejor correr hasta la estación terminal?

 

Si con otro nombre

Pudiera vivir

Sería un cuento de hadas

En el que yo lloraba en esta esquina

 

(*Se repite)