Diferencia entre revisiones de «雨の御堂筋 (Ame no Midosuji)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
Línea 50: Línea 50:


あなたを偲んで 南へ歩く
あなたを偲んで 南へ歩く
|Cae la lluvia como el arroz en Midōsuji
|Cae la lluvia como salvado en Midōsuji
Mi corazón cambió en la lluvia nocturna
Lluvia nocturna y caprichosa


Cariño, ¿En donde estás?
Cariño, ¿En donde estás?
Línea 58: Línea 58:




Si estas cerca de Honmachi
"Estas cerca de Honmachi"


Escucha las noticias del viento en tu espalda
Oigo las noticias del viento en mi espalda


Esta mujer está sola
Que alguien le cuente


Que alguien cuente lo que estaba buscando
Que una mujer lo está buscando




Línea 71: Línea 71:
Me mojo sin paraguas en la noche
Me mojo sin paraguas en la noche


Dependiendo de ti
Abrazando mi cuerpo


En la avenida de árboles Ginko, caen las hojas secas
En la avenida de árboles Ginko, caen las hojas secas
Línea 82: Línea 82:




Ah, mientras lloro en la lluvia que cae16
Ah, mientras lloro en la lluvia que cae


Me mojo sin paraguas en la noche
Me mojo sin paraguas en la noche


Dependiendo de ti
Abrazando mi cuerpo


En Umeda y en Shinsaibashi
En Umeda-Shinmichi y en Shinsaibashi


El pavimento mojado brilla solitariamente
El pavimento mojado brilla solitariamente

Revisión actual - 17:41 16 ene 2023

Titulo traducido: Midōsuji en la lluvia

Letra Traduccion
小ぬか雨降る 御堂筋

こころ変りな 夜の雨

あなた…… あなたは何処よ

あなたをたずねて 南へ歩く


本町あたりに あなたはいると

風の知らせを 背中で聞いて

こんな…… 女がひとり

探していたことを 誰かつたえて


あゝ降る雨に 泣きながら

肌(み)をよせて 傘もささず

濡れて……夜の

いちょう並木は 枯葉をおとし

雨の舗道は 淋しく光る

あなた…… あなたのかげを

あなたを偲んで 南へ歩く


あゝ降る雨に 泣きながら

肌(み)をよせて 傘もささず

濡れて……夜の

梅田新道 心斎橋と

雨の舗道は 淋しく光る

あなた…… あなたのかげを

あなたを偲んで 南へ歩く

Cae la lluvia como salvado en Midōsuji

Lluvia nocturna y caprichosa

Cariño, ¿En donde estás?

Voy caminando al sur para visitarte


"Estas cerca de Honmachi"

Oigo las noticias del viento en mi espalda

Que alguien le cuente

Que una mujer lo está buscando


Ah, mientras lloro en la lluvia que cae

Me mojo sin paraguas en la noche

Abrazando mi cuerpo

En la avenida de árboles Ginko, caen las hojas secas

El pavimento mojado brilla solitariamente

Recordando tu sombra

Recordándote, voy caminando al sur


Ah, mientras lloro en la lluvia que cae

Me mojo sin paraguas en la noche

Abrazando mi cuerpo

En Umeda-Shinmichi y en Shinsaibashi

El pavimento mojado brilla solitariamente

Recordando tu sombra

Recordándote, voy caminando al sur