Diferencia entre revisiones de «雪泣夜 (Setsunai yo)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «Titulo traducido: Noche de nieve triste {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |藍染めの 暖簾を出せば 港町 やん衆が集う 涙 涙隠し 酒をつぐ 外は吹雪の 日本海 また今日も あんたは来ない 来ないせつなさ… 心に凍みる   寂しさを まぎらすために 知らぬ間に 覚えたお酒 あんた あんた どこでなにしてる きっと戻ると 言ったのに また今…»)
 
Sin resumen de edición
Línea 5: Línea 5:
!Traducción
!Traducción
|-
|-
|藍染めの 暖簾を出せば
|「ああ…せつないねぇ」
 
 
藍染めの 暖簾を出せば


港町 やん衆が集う
港町 やん衆が集う
Línea 16: Línea 19:


来ないせつなさ… 心に凍みる
来ないせつなさ… 心に凍みる
「ああ…せつないねぇ」
藍染めの 暖簾を出せば
港町 やん衆が集う
涙 涙隠し 酒をつぐ
外は吹雪の 日本海
また今日も あんたは来ない6
来ないせつなさ… 心に凍みる
「お客さん、お銚子一本 上がったよ」


 
 
Línea 30: Línea 52:


涙ポトリと… グラスに落ちる
涙ポトリと… グラスに落ちる
「今夜も面影と差し向かいだなんて
せつなすぎるよ あんた…
あんた…」


 
 
Línea 47: Línea 76:
 
 


|Al salir de un noren índigo
|Ah, qué dolor
 
 
Al salir de un noren índigo


La gente se congregará en la ciudad portuaria
La gente se congregará en la ciudad portuaria
Línea 58: Línea 90:


Y el dolor de que no vengas congela mi corazón
Y el dolor de que no vengas congela mi corazón
Señora, aquí tiene una botella


 
 
Línea 72: Línea 107:


Mis lágrimas caen en el vaso
Mis lágrimas caen en el vaso
Estar cara a cara con los vestigios esta noche
Es tan doloroso. Cariño
Cariño


 
 
Línea 79: Línea 121:
Duermo abrazando mis rodillas
Duermo abrazando mis rodillas


La nieve golpea mi ventana
Cuando la nieve golpee mi ventana


Quizás me despierte
Quizás me despierte

Revisión del 05:54 24 sep 2022

Titulo traducido: Noche de nieve triste

Letra Traducción
「ああ…せつないねぇ」


藍染めの 暖簾を出せば

港町 やん衆が集う

涙 涙隠し 酒をつぐ

外は吹雪の 日本海

また今日も あんたは来ない

来ないせつなさ… 心に凍みる


「ああ…せつないねぇ」


藍染めの 暖簾を出せば

港町 やん衆が集う

涙 涙隠し 酒をつぐ

外は吹雪の 日本海

また今日も あんたは来ない6

来ないせつなさ… 心に凍みる


「お客さん、お銚子一本 上がったよ」

 

寂しさを まぎらすために

知らぬ間に 覚えたお酒

あんた あんた どこでなにしてる

きっと戻ると 言ったのに

また今日も 夜更けに涙

涙ポトリと… グラスに落ちる


「今夜も面影と差し向かいだなんて

せつなすぎるよ あんた…

あんた…」

 

人肌が 恋しい夜は

ひざっ小僧 抱えて眠る

雪が 雪が 窓を叩くたび

もしやもしやと 目をさます

また今日も あんたの夢に

夢に泣かされ… 枕を濡らす

 

Ah, qué dolor


Al salir de un noren índigo

La gente se congregará en la ciudad portuaria

Me sirvo sake ocultando mis lágrimas

Afuera está el mar de japón en una ventisca

De nuevo, hoy no vendrás

Y el dolor de que no vengas congela mi corazón


Señora, aquí tiene una botella

 

Para distraerme de la soledad

Sin darme cuenta me memoricé el sake

¿Tú donde estás? ¿Qué haces?

Me has dicho que volverías

De nuevo, hoy al amanecer

Mis lágrimas caen en el vaso


Estar cara a cara con los vestigios esta noche

Es tan doloroso. Cariño

Cariño

 

En una noche en que extraño el calor corporal

Duermo abrazando mis rodillas

Cuando la nieve golpee mi ventana

Quizás me despierte

De nuevo, hoy tus sueños

Me hacen llorar y mojar la almohada