Diferencia entre revisiones de «雪泣夜 (Setsunai yo)»
(Página creada con «Titulo traducido: Noche de nieve triste {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |藍染めの 暖簾を出せば 港町 やん衆が集う 涙 涙隠し 酒をつぐ 外は吹雪の 日本海 また今日も あんたは来ない 来ないせつなさ… 心に凍みる 寂しさを まぎらすために 知らぬ間に 覚えたお酒 あんた あんた どこでなにしてる きっと戻ると 言ったのに また今…») |
Sin resumen de edición |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
!Traducción | !Traducción | ||
|- | |- | ||
|藍染めの 暖簾を出せば | |「ああ…せつないねぇ」 | ||
藍染めの 暖簾を出せば | |||
港町 やん衆が集う | 港町 やん衆が集う | ||
Línea 16: | Línea 19: | ||
来ないせつなさ… 心に凍みる | 来ないせつなさ… 心に凍みる | ||
「ああ…せつないねぇ」 | |||
藍染めの 暖簾を出せば | |||
港町 やん衆が集う | |||
涙 涙隠し 酒をつぐ | |||
外は吹雪の 日本海 | |||
また今日も あんたは来ない6 | |||
来ないせつなさ… 心に凍みる | |||
「お客さん、お銚子一本 上がったよ」 | |||
Línea 30: | Línea 52: | ||
涙ポトリと… グラスに落ちる | 涙ポトリと… グラスに落ちる | ||
「今夜も面影と差し向かいだなんて | |||
せつなすぎるよ あんた… | |||
あんた…」 | |||
Línea 47: | Línea 76: | ||
|Al salir de un noren índigo | |Ah, qué dolor | ||
Al salir de un noren índigo | |||
La gente se congregará en la ciudad portuaria | La gente se congregará en la ciudad portuaria | ||
Línea 58: | Línea 90: | ||
Y el dolor de que no vengas congela mi corazón | Y el dolor de que no vengas congela mi corazón | ||
Señora, aquí tiene una botella | |||
Línea 72: | Línea 107: | ||
Mis lágrimas caen en el vaso | Mis lágrimas caen en el vaso | ||
Estar cara a cara con los vestigios esta noche | |||
Es tan doloroso. Cariño | |||
Cariño | |||
Línea 79: | Línea 121: | ||
Duermo abrazando mis rodillas | Duermo abrazando mis rodillas | ||
Cuando la nieve golpee mi ventana | |||
Quizás me despierte | Quizás me despierte |
Revisión del 05:54 24 sep 2022
Titulo traducido: Noche de nieve triste
Letra | Traducción |
---|---|
「ああ…せつないねぇ」
港町 やん衆が集う 涙 涙隠し 酒をつぐ 外は吹雪の 日本海 また今日も あんたは来ない 来ないせつなさ… 心に凍みる
港町 やん衆が集う 涙 涙隠し 酒をつぐ 外は吹雪の 日本海 また今日も あんたは来ない6 来ないせつなさ… 心に凍みる
寂しさを まぎらすために 知らぬ間に 覚えたお酒 あんた あんた どこでなにしてる きっと戻ると 言ったのに また今日も 夜更けに涙 涙ポトリと… グラスに落ちる
せつなすぎるよ あんた… あんた…」
人肌が 恋しい夜は ひざっ小僧 抱えて眠る 雪が 雪が 窓を叩くたび もしやもしやと 目をさます また今日も あんたの夢に 夢に泣かされ… 枕を濡らす
|
Ah, qué dolor
La gente se congregará en la ciudad portuaria Me sirvo sake ocultando mis lágrimas Afuera está el mar de japón en una ventisca De nuevo, hoy no vendrás Y el dolor de que no vengas congela mi corazón
Para distraerme de la soledad Sin darme cuenta me memoricé el sake ¿Tú donde estás? ¿Qué haces? Me has dicho que volverías De nuevo, hoy al amanecer Mis lágrimas caen en el vaso
Es tan doloroso. Cariño Cariño
En una noche en que extraño el calor corporal Duermo abrazando mis rodillas Cuando la nieve golpee mi ventana Quizás me despierte De nuevo, hoy tus sueños Me hacen llorar y mojar la almohada
|