Diferencia entre revisiones de «17才 (Juunanasai) (Saori Minami)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «Titulo traducido: Diecisiete años {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |誰もいない海 二人の愛を 確かめたくて あなたの腕を すりぬけてみたの 走る水辺のまぶしさ 息も出来ないくらい 早く 強くつかまえに来て 好きなんだもの 私は今 生きている   青い空の下 二人の愛を 抱きしめたくて 光の中へ 溶けこんでみたの ふたり鴎になるのよ 風…»)
 
Sin resumen de edición
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 107: Línea 107:
|}
|}
[[Categoría:南沙織 (Saori Minami)]]
[[Categoría:南沙織 (Saori Minami)]]
[[Categoría:森高千里 (Chisato Moritaka)]]

Revisión actual - 21:38 17 abr 2022

Titulo traducido: Diecisiete años

Letra Traducción
誰もいない海

二人の愛を 確かめたくて

あなたの腕を すりぬけてみたの

走る水辺のまぶしさ

息も出来ないくらい

早く 強くつかまえに来て

好きなんだもの

私は今 生きている

 

青い空の下

二人の愛を 抱きしめたくて

光の中へ 溶けこんでみたの

ふたり鴎になるのよ

風は大きいけれど

動かないで おねがいだから

好きなんだもの

私は今 生きている

 

あつい生命(いのち)に まかせて

そっとキスしていい

空も海も みつめる中で

好きなんだもの

私は今 生きている

私は今 生きている…

 

No hay nadie en la playa

Queriendo asegurarme de nuestro amor

Intenté escurrirme de tus brazos

El brillo de la orilla por la que corro

Me deja sin respiración

Pronto y fuerte ven a atraparme

Porque te quiero

Ahora estoy viviendo

 

Bajo el cielo azul

Queriendo abrazar nuestro amor

Intenté desaparecer entre la luz

Los dos nos volvemos gaviotas

Y aunque el viento es grande

Te pido que no aletees

Porque te quiero

Ahora estoy viviendo

 

Confíame tu vida apasionada

Puedes besarme suavemente

En medio del cielo y el mar que nos miran

Porque te quiero

Ahora estoy viviendo

Ahora estoy viviendo