Diferencia entre revisiones de «Careless whisper»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «Titulo traducido: Susurro descuidado {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |扉(ドア)を開ける度 部屋の隅の白いソファーに 笑いながら 僕を待っていてくれればと思うよ   I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN 一人で聞くにはこの歌は あまりにも辛過ぎる 死ぬ程愛した女は お前だけなのさ SO I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN 時は流れても   呟きは いまでも胸を刺す 一人でい…»)
 
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 71: Línea 71:
No volveré a bailar nunca más
No volveré a bailar nunca más


Aquella canción que escuchamos juntos, es demasiado cruel
Aquella canción que escucho solo, es demasiado cruel


Solo eres la mujer que amé hasta morirNo volveré a bailar nunca más
Solo eres la mujer que amé hasta morir
 
No volveré a bailar nunca más


Aunque pase el tiempo
Aunque pase el tiempo
Línea 81: Línea 83:
Los murmullos siempre me perforarán el pecho
Los murmullos siempre me perforarán el pecho


"Es bueno estar juntos, quiero dar a luz a tu hijo"
"Prefiero estar sola y criar a tu hijo"


Esas palabras...
Esas palabras...
Línea 109: Línea 111:
No volveré a bailar nunca más
No volveré a bailar nunca más


Aquella canción que escuchamos juntos, es demasiado cruel
Aquella canción que escucho solo, es demasiado cruel
 
Solo tú eres la mujer que amé hasta morir


Solo eres la mujer que amé hasta morirNo volveré a bailar nunca más
No volveré a bailar nunca más


Aunque pase el tiempo
Aunque pase el tiempo

Revisión actual - 07:35 28 jul 2023

Titulo traducido: Susurro descuidado

Letra Traducción
扉(ドア)を開ける度 部屋の隅の白いソファーに

笑いながら 僕を待っていてくれればと思うよ

 

I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN

一人で聞くにはこの歌は あまりにも辛過ぎる

死ぬ程愛した女は お前だけなのさ

SO I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN

時は流れても

 

呟きは いまでも胸を刺す

一人でいいあなたの子供 産んで見たいの

そんな言葉が…

I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN

鏡に映った 頬流れる涙の止め方も知らない

馬鹿な男の過ちと 分っているのさ

SO I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN

もう戻れない

 

指先が憶えてる 白い肌の温もりや

口唇が憶えてる 甘いまき毛の香り

体だけ憶えてる 溢れる程の優しさ

忘れられない 何もかも

 

AND I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN

一人で聞くにはこの歌は あまりにも辛過ぎる

死ぬ程愛した女は お前だけなのさ

SO I'M NEVER GONNA DANCE AGAIN

時は流れても

 

Cuando abro la puerta, imagino si estarás esperándome

En el sofá blanco de mi cuarto mientras ríes

 

No volveré a bailar nunca más

Aquella canción que escucho solo, es demasiado cruel

Solo tú eres la mujer que amé hasta morir

No volveré a bailar nunca más

Aunque pase el tiempo

 

Los murmullos siempre me perforarán el pecho

"Prefiero estar sola y criar a tu hijo"

Esas palabras...

No volveré a bailar nunca más

No se la manera de detener las lágrimas que fluyen por mi mejilla reflejada en el espejo

Entiendo que es el error de un hombre idiota

No volveré a bailar nunca más

No volverás más

 

Me acuerdo de tus dedos, el calor de tu piel blanca

Me acuerdo de tus labios, el dulce aroma de tus rulos

Me acuerdo de tu cuerpo, tu ternura que rebosa

No puedo olvidar nada

 

No volveré a bailar nunca más

Aquella canción que escucho solo, es demasiado cruel

Solo tú eres la mujer que amé hasta morir

No volveré a bailar nunca más

Aunque pase el tiempo