Diferencia entre revisiones de «En esta tarde gris (この灰色の昼下がりに)»

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «{| class="wikitable" |+ !歌詞 !訳詞 |- |Que ganas de llorar en esta tarde gris, en su repiquetear la lluvia habla de ti. Remordimiento de saber que, por mi culpa, nunca, vida, nunca te veré.   Mis ojos al cerrar te ven igual que ayer, temblando al implorar de nuevo mi querer, y hoy es tu voz que vuelve a mí en esta tarde gris:   Ven, - triste me decías - que en esta soledad no puede más el alma mía... Ven, y apiádate de mi dolor, que…»)
 
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 34: Línea 34:
 
 


Ven,
Ven,


- triste me decías -
- triste me decías -
Línea 102: Línea 102:
 
 


Ven,
Ven,


- triste me decías -
- triste me decías -
Línea 137: Línea 137:


como una maldición...
como una maldición...
 
 


|僕は泣きたい
|僕は泣きたい
Línea 180: Línea 174:
この寂しさに
この寂しさに


心がもうたまらないさあ
心がもうたまらない
 
さあ


苦しみを哀れんでね
苦しみを哀れんでね
Línea 190: Línea 186:
一人きり心と話して
一人きり心と話して


私は疲れるのさあ
私は疲れるの
 
さあ


愛し過ぎるから
愛し過ぎるから
Línea 244: Línea 242:
この寂しさに
この寂しさに


心がもうたまらないさあ
心がもうたまらない
 
さあ


苦しみを哀れんでね
苦しみを哀れんでね
Línea 254: Línea 254:
一人きり心と話して
一人きり心と話して


私は疲れるのさあ
私は疲れるの
 
さあ


愛し過ぎるから
愛し過ぎるから
Línea 269: Línea 271:


呪いのように
呪いのように
 


|}
|}
[[Categoría:Julio Sosa (フリオ・ソーサ)]]
[[Categoría:Julio Sosa (フリオ・ソーサ)]]

Revisión actual - 03:23 25 abr 2022

歌詞 訳詞
Que ganas de llorar

en esta tarde gris,

en su repiquetear

la lluvia habla de ti.

Remordimiento de saber

que, por mi culpa, nunca,

vida, nunca te veré.

 

Mis ojos al cerrar

te ven igual que ayer,

temblando al implorar

de nuevo mi querer,

y hoy es tu voz que vuelve a mí

en esta tarde gris:

 

Ven,

- triste me decías -

que en esta soledad

no puede más el alma mía...

Ven,

y apiádate de mi dolor,

que estoy cansada de llorar,

de sufrir y esperarte

y hablar siempre a solas

con mi corazón.

Ven,

pues te quiero tanto,

que si no vienes hoy

voy a quedar ahogada en llanto...

No,

no puede ser que siga así,

con este amor clavado en mí

como una maldición.

 

No supe comprender

tu desesperación

y alegre me alejé

en alas de otro amor.

Que solo y triste me encontré

cuando me vi tan lejos

y mi engaño comprobé.

 

Mis ojos al cerrar

te ven igual que ayer,

temblando al implorar

de nuevo mi querer,

y hoy es tu voz que sangra en mí

en esta tarde gris:

 

Ven,

- triste me decías -

que en esta soledad

no puede más el alma mía...

Ven,

y apiádate de mi dolor,

que estoy cansada de llorar,

de sufrir y esperarte

y hablar siempre a solas

con mi corazón.

Ven,

pues te quiero tanto,

que si no vienes hoy

voy a quedar ahogada en llanto...

No,

no puede ser que siga así,

con este amor clavado en mí

como una maldición...

僕は泣きたい

この灰色の昼下がりに

バシャと雨が

君を話す

分かりの後悔

僕のせいで

二度と逢えない

 

閉じた目は見る

昨日のように君を

僕の愛を願って

揺れる君が見える

僕に君の声が帰る

この灰色の昼下がりに

 

さあ

- 君は悲しく言った -

この寂しさに

心がもうたまらない

さあ

苦しみを哀れんでね

泣いて苦しんで

あなたを待って

一人きり心と話して

私は疲れるの

さあ

愛し過ぎるから

今日に逢わなきゃ

涙に溺れてしまう

いいえ

このままで生きるだめ

私にこの愛が刺さった

呪いのように

 

君の絶望を

わからなかった

他の恋の翼で

遠く嬉しく行った

裏切りを気がついた時に

寂しく悲しく

遠く僕は立った

 

閉じた目は見る

昨日のように君を

僕の愛を願って

揺れる君が見える

僕に君の声が出血する

この灰色の昼下がりに

 

さあ

- 君は悲しく言った -

この寂しさに

心がもうたまらない

さあ

苦しみを哀れんでね

泣いて苦しんで

あなたを待って

一人きり心と話して

私は疲れるの

さあ

愛し過ぎるから

今日に逢わなきゃ

涙に溺れてしまう

いいえ

このままで生きるだめ

私にこの愛が刺さった

呪いのように