Diferencia entre revisiones de «Llueve Sobre Mojado (降れば土砂降り)»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 43: | Línea 43: | ||
con besos, que antes de nacer, morirán. | con besos, que antes de nacer, morirán. | ||
Línea 82: | Línea 83: | ||
Y se acostumbra el corazón a olvidar. | Y se acostumbra el corazón a olvidar. | ||
Línea 139: | Línea 141: | ||
降れば土砂降り | 降れば土砂降り | ||
Línea 146: | Línea 149: | ||
生まれる前に死ぬキスで | 生まれる前に死ぬキスで | ||
Línea 163: | Línea 167: | ||
降れば土砂降り | 降れば土砂降り | ||
最後の戦争はリモコンで戦争だった | 最後の戦争はリモコンで戦争だった | ||
Línea 180: | Línea 184: | ||
降れば土砂降り | 降れば土砂降り | ||
Línea 187: | Línea 192: | ||
心は忘れるになれる | 心は忘れるになれる | ||
Línea 204: | Línea 210: | ||
降れば土砂降り | 降れば土砂降り | ||
おしまい | |||
おしまい おしまい | |||
物語が終わった | 物語が終わった |
Revisión del 01:46 25 abr 2022
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
(No se adaptan al frio muy bien)
Hay una lagrima en el fondo del río de los desesperados, Adán y Eva no se adaptan al frío llueve sobre mojado. Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, ya no sabe a pecado, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado. Al asesino de la cola del cine El Padrino Dos le ha decepcionado, Los violadores huyen de los jardines, Llueve sobre mojado. Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, sueños equivocados, Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado. Y, después de llover, Un relámpago va deshaciendo la oscuridad con besos, que antes de nacer, morirán.
Ayer Julieta denunciaba a Romeo, Por malos tratos, en el juzgado, cuando se acuestan la razón y el deseo llueve sobre mojado. Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, cosas de enamorados, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado. La última guerra fue con mando a distancia, el dormitorio era un vagón de soldados por más que llueva y valga la redundancia, llueve sobre mojado. Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, uno y uno son demasiados, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado. Y, al final, sale un sol incapaz de curar las heridas de la ciudad, Y se acostumbra el corazón a olvidar.
Dormir contigo es estar solo dos veces, es la soledad al cuadrado, todos los sábados son martes y trece, todo el año llueve sobre mojado. Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, cada cual por su lado, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado Y... colorín colorado, este cuento se ha terminado.
|
(寒さに上手くなれない)
躍起な人の川の底に 涙の一粒がある アダムとイブは寒さになれない 降れば土砂降り なんたらかんたら 罪の味もない なんたらかんたら 降れば土砂降り 映画の列の殺人犯には ゴッドファーザー PART IIがあっけない 強姦犯達は庭園から逃げる 降れば土砂降り なんたらかんたら 間違った夢 なんたらかんたら 降れば土砂降り
雨上がりに 稲妻が闇を解いてゆく 生まれる前に死ぬキスで
昨日 裁判所でジュリエットが DVのかどでロミオを訴えた 理由と欲望が眠るたびに 降れば土砂降り なんたらかんたら 恋人のこと なんたらかんたら 降れば土砂降り
寝室は戦士のワゴンだった 雨降っても 重言を許して 降れば土砂降り なんたらかんたら 一足す一は過大 なんたらかんたら 降れば土砂降り
ついに太陽が出て 都会の傷を治せない 心は忘れるになれる
お前と眠るのはニ度淋しい 孤独の二乗だよ 毎土曜日は不吉な日 降れば土砂降り なんたらかんたら それぞれの道を なんたらかんたら 降れば土砂降り
物語が終わった
|