あなたの背中に (Anata no senaka ni)
Titulo traducido: A tu espalda
Letra | Traducción |
---|---|
ふともの想う 横顔や
ズシンと響く 低音や ひとりの酒の 静かさや それらのすべて 好きでした
自分を捨てて 生きつづけ みんなのために 燃えつきる そういう人が 世の中で 寂しく沈む はずがない
あなたは まだまだ 男ざかり 隠れたファンの 恋歌を あなたの背中に送ります
お酒を少し 控え目に 色気もちょっと おさえ目に こころの憂さに 縛られず 昔の笑顔 想い出し
世間の風に 追われても 値打ちが消えた わけじゃない 風邪ひくことの ないように 元気な声で歌ってね
あなたは まだまだ 男ざかり その気にさせたい 応援歌 あなたの背中に送ります
あなたは まだまだ 男ざかり 隠れたファンの 恋歌を あなたの背中に送ります
|
Tu perfil pensando en una tela
Tu voz grave que suena como un portazo La tranquilidad de beber solo Todo eso me gustó de ti
Vives abandonándote a ti mismo Dedicado a todos No se espera que esa clase de persona Viva deprimida y sola en el mundo
Tú aún estás en la flor de la hombría Esta canción de amor de un fan oculto Te la envío a tu espalda
Bebes sake moderadamente En tus ojos hay algo de seducción Sin atarte a la ternura de un corazón Recuerdas tu cara alegre de antes
Aunque te siga el viento del mundo No es porque hayas perdido tu valor Para que no te resfríes Cántame con tu voz alegre
Tú aún estás en la flor de la hombría Esta canción de apoyo que quiere alegrarte Te la envío a tu espalda
Tú aún estás en la flor de la hombría Esta canción de amor de un fan oculto Te la envío a tu espalda
|