なぜの嵐 (Naze no Arashi)
Titulo traducido: Tormenta de ¿Por qués?
Letra | Traducción |
---|---|
夜が黒い影のように この都会隠しても
迷い子みたいに 家に帰れない 時を刻む針が 背中を追いかける 私は孤独な少女
大人達はみんな わかってくれない なぜにあの人だけ 愛しちゃいけないの? 彼を想う気持ち 一途 一途 一途 青い 純情 止めないで
雨がひとつ ふたつ みっつ 舗道に落ちて来て 危ない私を叱っているわ 濡れた髪の雫 心に浸みてゆく 私は孤独な少女
なぜに彼の腕で 眠っちゃいけないの 私子供じゃない 本気 本気 本気 青い 純情 止めないで
夜が黒い影のように この都会隠しても 迷い子みたいに 家に帰れない 時を刻む針が 背中を追いかける 私は孤独な少女
誰も 誰もいない 舗道に一人きり 遠くの灯りに 愛を探してた 濡れた髪の雫 心に浸みてゆく 私は孤独な少女
|
Aunque la noche oculte esta ciudad como una sombra negra
Como una niña perdida, no puedo volver a casa Las agujas que dejan pasar el tiempo persiguen tus espaldas Soy una chica solitaria
Ningun adulto me entiende ¿Por qué no debo amar a esa persona? Yo pienso en él con todo el corazón No detengan mi inocencia inmadura
La lluvia cae una, dos, tres veces en el pavimento Y a mi me regañan por peligrosa Las gotas de mi pelo mojado se mojan en un corazón Soy una chica solitaria
¿Por qué no debo dormir en sus brazos? De verdad, no soy una niña No detengan mi inocencia inmadura
Aunque la noche oculte esta ciudad como una sombra negra Como una niña perdida, no puedo volver a casa Las agujas que dejan pasar el tiempo persiguen tus espaldas Soy una chica solitaria
Sola en el pavimento donde no hay nadie Busqué el amor en las luces lejanas Las gotas de mi pelo mojado se mojan en un corazón Soy una chica solitaria
|