やっちまいな (Yatchimai na)
Titulo traducido: Mete la pata
Letra | Traduccion |
---|---|
あなたは 私の恋人とても愛してるわ
まじめに毎日働き 不満も言わない 手取りは 少ないけれども 貯金もしているわ 私が お嫁にいくなら 悪いけど あなたよ だけど つまんない奴だと 陰口たたく奴がいるわ
黙っていないで やっちまいな やっちまいな 私が許すよ そんな 小粒どもは
二人の食事は いつでも ファミリーレストラン ひとつも趣味など 無いけど スポーツは万能 近所の子供に 野球を 教えるのが好き だけど 退屈な奴だと 陰口たたく奴がいるわ
黙っていないで やっちまいな やっちまいな 私が許すよ そんな インチキ野郎
あなたを ちゃんと味方するわ
たまにはおこって やっちまいな やっちまいな 遠慮はいらない そんな あなたが好き |
Tú eres mi novio, te amo mucho
Todos los días logras algo, no te quejas Tu ingreso neto es poco pero lo ahorras Yo no me casaría pero lo haría por ti Pero hay tipos que hablan mal Diciendo que eres aburrido
No te calles ¡Mete la pata! ¡Mete la pata! Yo perdono Esa falta de capacidad
Siempre almorzamos en un restaurante familiar No tiene ningún pasatiempo pero es un atleta para el deporte Me gusta que enseñe béisbol a los niños del barrio Pero hay tipos que hablan mal Diciendo que eres aburrido
No te calles ¡Mete la pata! ¡Mete la pata! Yo perdono A ese "falso cabrón"
Te apoyaré seriamente
Enójate de vez en cuando ¡Mete la pata! ¡Mete la pata! No hace falta que te aguantes Yo te quiero así |