テリヤキ・バーガー (Teriyaki Burger)

De Traducciones
Revisión del 22:01 5 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Hamburguesa teriyaki {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |勉強はしてないんでしょ 見ればわかるわ 世界史ぐらいやらなきゃ 後で恥かくわ 音楽だけなんでしょう 自慢できるの でも中途半端よりも 私は好きだわ   君は実力派よ いつかスターになるわ 一曲やってよかっこいいやつ   アメリカ イギリス 関係ないわよ 夢をもつの…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Hamburguesa teriyaki

Letra Traducción
勉強はしてないんでしょ 見ればわかるわ

世界史ぐらいやらなきゃ 後で恥かくわ

音楽だけなんでしょう 自慢できるの

でも中途半端よりも 私は好きだわ

 

君は実力派よ いつかスターになるわ

一曲やってよかっこいいやつ

 

アメリカ イギリス 関係ないわよ

夢をもつのよ 世界制覇よ

英語も 何語も関係ないわよ

すごいところを見せてやりなよ

 

私は出来ないけれど 才能あれば

世界なんか恐くない そこまできてるわ

 

21世紀には 運が向いてくるはず

一曲やってよかっこいいやつ

 

ロックも ヘチマも 関係ないわよ

夢をもつのよ世界制覇よ

男も女も 関係ないわよ

みんな注目させてやりなよ

 

アメリカ イギリス 関係ないわよ

夢をもつのよ世界制覇よ

英語も 何語も関係ないわよ

すごいところを見せてやりなよ

 

ロックも ヘチマも 関係ないわよ

夢をもつのよ世界制覇よ

男も女も 関係ないわよ

みんな注目させてやりなよ

 

Yo no estudio. Si me vieras, entenderías

Ni siquiera historia mundial. Después, me averguenzo.

Sólo de la música puedo enorgullecerme

Pero me gusta más que estar a medio camino

 

Tú tienes mérito, algún día serás una estrella

Alguien cool que hace una canción

 

EEUU e Inglaterra son irrelevantes

Tengo un sueño. Dominar el mundo

El inglés y otro idioma son irrelevantes

Muéstrame un lugar increible

 

Yo no puedo pero si tuviera talento

El mundo no te daría miedo, podría llegar hasta ahí

 

En el siglo XXI espero tener suerte

Alguien cool que hace una canción

 

El rock y un estropajo son irrelevantes

Tengo un sueño. Dominar el mundo

Un hombre y una mujer son irrelevantes

Atraeme la atención de todos

 

EEUU e Inglaterra son irrelevantes

Tengo un sueño. Dominar el mundo

El inglés y otro idioma son irrelevantes

Muéstrame un lugar increible

 

El rock y un estropajo son irrelevantes

Tengo un sueño. Dominar el mundo

Un hombre y una mujer son irrelevantes

Atraeme la atención de todos