夜明けのブレス (Yoake no breath)

De Traducciones
Revisión del 04:46 19 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Aliento de amanecer {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |消えかけた街が静かに色づく 夜明けのブレスが傷跡に染みる 群れからはずれた一羽のカモメが ビルの谷間を抜け海を見詰める 羽ばたくことさえ 疲れはてた時 胸の奥に振り返える影がある   君のことを守りたい そのすべてを守りたい 君を生きる証しにしよう 誰のためでもなく…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Aliento de amanecer

Letra Traducción
消えかけた街が静かに色づく

夜明けのブレスが傷跡に染みる

群れからはずれた一羽のカモメが

ビルの谷間を抜け海を見詰める

羽ばたくことさえ 疲れはてた時

胸の奥に振り返える影がある

 

君のことを守りたい

そのすべてを守りたい

君を生きる証しにしよう

誰のためでもなく

 

折れかけた翼静かに抱きよせ

無口な笑顔に空を見上げる

波にさらわれた流木の後を

躓きながら追いかける影がある

 

君のことを守りたい

そのすべてを守りたい

そして今を共に生きよう

誰のためでもなく

 

君のことを守りたい

そのすべてを守りたい

君を生きる証しにしよう

誰のためでもなく

 

君のことを守りたい

そのすべてを守りたい

そして今を共に生きよう

誰のためでもなく…

 

La ciudad que empezó a desaparecer, cambia de color silenciosamente

Un aliento de amanecer se mete en mis cicatrices

Una gaviota alejada de la manada

Atraviesa los edificios y mira al mar

Cuando se canse de batir sus alas

Habrá una luz que mirará dentro de su pecho

 

Quiero protegerte

Quiero proteger todo de ti

Quiero hacer de ti el testimonio de vivir

No es por nadie

 

Abrazando silenciosamente sus alas rotas

Mira el cielo en una sonrisa callada

Tras la madera arrastrada por la corriente

Habrá una luz que la seguirá mientras tropieza

 

Quiero protegerte

Quiero proteger todo de ti

Quiero vivir el presente contigo

No es por nadie

 

Quiero protegerte

Quiero proteger todo de ti

Quiero hacer de ti el testimonio de vivir

No es por nadie

 

Quiero protegerte

Quiero proteger todo de ti

Quiero vivir el presente contigo

No es por nadie