星空に両手を (Hoshizora ni ryoute o)
Titulo traducido: Nuestras manos al cielo
Letra | Traducción |
---|---|
星空に 両手をあげて
この指を 星で飾ろう 君に可愛い あの星を あなたに青い あの星を 宝石なんて なくっても こころは夢の エメラルド 星空に 両手をあげて この指を 星で飾ろうよ
星空に 両手をあげて 想い出を そっとさがそう 消えた花火か あの星は 母さんの歌 あの星は 幼い頃が ひとつずつ あんなに遠く 光ってる 星空に 両手をあげて 想い出を そっとさがそうよ
星空に 両手をあげて 思ってることを 話そう 二人のことを あの星に 未来のことを あの星に あの星空が しあわせな あしたをきっと つれてくる 星空に 両手をあげて 思ってることを話そうよ
|
Levantando nuestras manos al cielo
Adornemos nuestros dedos con estrellas Esa estrella hermosa para ti Esa estrella azul para ti Aunque no tenga joyas El corazón es una esmeralda de sueños Levantando nuestras manos al cielo Adornemos nuestros dedos con estrellas
Levantando nuestras manos al cielo Busquemos recuerdos silenciosamente ¿Esa estrella es un fuego artificial apagado? ¿Esa estrella es una canción de mamá? Cada uno de nuestros días jóvenes Brilla a lo lejos así Levantando nuestras manos al cielo Busquemos recuerdos silenciosamente
Levantando nuestras manos al cielo Hablemos de lo que pensamos A esa estrella, de nosotros A esa estrella, del futuro Ese cielo estrellado nos trae Un mañana feliz seguramente Levantando nuestras manos al cielo Hablemos de lo que pensamos
|