港夜景 (Minato yakei)
Titulo traducido: Paisaje nocturno del puerto
Letra | Traducción |
---|---|
淋しがりやの お前を
一人にさせて 来たくはなかった 気ままなくらしで これ以上 泣かせたくない 港夜景に よぎるのは 苦労つづきの 苦労つづきの 不しあわせ
せまい町でも お前は お店を出して みたいといってた お酒は好きでは ないけれど ママになりたい 港夜景に うかぶのは むりに甘える むりに甘える うしろかげ
朝がきたなら お前も 気がつくだろう 手書きの便せん 本当のしあわせ みつけなと 書いてきたけれど 港夜景に 背を向けりゃ 弱い身体が 弱い身体が 気にかかる
|
A ti que sucumbes a la soledad
No quería dejarte sola Deja de vivir de forma egoísta No quiero hacerte llorar Lo que pasa por el paisaje nocturno del puerto Es la infelicidad, la infelicidad De una sucesión de problemas
Aunque eres de un pueblo chico Decías que querías abrir una tienda Aunque no te gusta el sake Quieres ser madre Lo que flota en el paisaje nocturno del puerto Es la silueta de alguien que se va De la que dependes forzadamente
Cuando llegue la mañana Notarás una nota escrita "Busca la verdadera felicidad" Fue lo que escribí y sin embargo Cuando doy mi espalda al paisaje nocturno del puerto Un cuerpo débil, un cuerpo débil Pesa en mi conciencia
|