ムーンライト・レヴュ-50s' (Moonlight Revue 50's)
Titulo traducido: Revista de los 50s a la luz de la luna
Letra | Traducción |
---|---|
淋しい夜には woo baby…ここへおいで…
部屋の灯り消したら Moonlight… time machineだよ ターンテーブルの上で想い出が踊る 頬を涙でぬらし 聴いた夜もあったね みんな気のいいやつだよ ステキな Sweet50s'
Oh キャンドルライトが夢見て揺れてたあの頃へ Shoo be doo bee doo 連れてって あげるから Oh 今夜は朝までシンデレラのままbaby踊ろう Sing-a-ring-a ring 最高にゴキゲンさ
悲しい時はいつでも歌って僕があげる ターンテーブルの上で君を抱きしめて 君を抱きしめて ムーンライト・レヴュ-50s'
|
En una noche solitaria, woo baby, ven aquí
Cuando apague las luces del cuarto, la luz de luna será una máquina de tiempo Sobre el tocadiscos, los recuerdos bailarán Tuve noches en que oí mojando mis mejillas con lágrimas Los fabulosos años 50 en que todos se sentían bien
La luz de la vela se sacudió soñando con esa época Shoo be doo bee doo, llévame que te llevaré Esta noche bailemos nena como Cenicienta hasta el amanecer Sing a ling a ling, estoy en el mejor humor
Cuando estés triste, yo siempre te cantaré Sobre el tocadiscos, abrazándote Abrazándote Revista de los 50s a la luz de la luna
|