女ひとり (Onna hitori)
Titulo traducido: Una mujer sola
Letra | Traducción |
---|---|
女ひとり愛にはぐれ 心の捨て場所
鴎の飛ぶ町 夕陽が指に沈めば 涙よりも哀しいのは ちぎれた想い出 夜空にいつしか 凍てつく星たち あなたがそばにいるなら この世のなにもいらない 綺麗な時の私に 今すぐ二人戻れる 時は流れ 愛に溺れ 昨日を残して
女ひとり過去に迷い あしたがあっても 海鳴り騒いで 吹雪が窓をたたけば 夢にもぐり 甘い月日 懐に抱いたら 涙もいつしか 眠りの岸辺へ あなたにふれていれたら 生命もなにもいらない 幸福すぎたあの日へ 今すぐ二人戻れる 時の彼方 愛のゆくえ 昨日を残して
あなたがそばにいるなら この世のなにもいらない 綺麗な時の私に 今すぐ二人戻れる 時は流れ 愛に溺れ 昨日を残して
|
Una mujer sola, pierde al amor de vista en un lugar abandonado del corazón
Cuando en la ciudad donde vuelan las golondrinas, el sol poniente se hunde en tu dedo Más tristes que las lágrimas, son los recuerdos partidos En el cielo nocturno sin saberlo, las estrellas se congelan Si estuvieras a mi lado No necesitarías nada en este mundo Volveríamos inmediatamente a cuando eramos bellos El tiempo fluye, se hunde en el amor y deja atrás el ayer
Una mujer sola duda del pasado, aunque haya un mañana Cuando golpea la ventana la ventisca y el ruido del oceano Cuando abraza en su pecho un dulce mañana, oculta en sueños Las lágrimas sin saberlo van a la orilla de su siesta Si fuera tocado por tí No necesitarías nada en esta vida Volveríamos inmediatamente a los días demasiado felices Más allá del tiempo, donde está el amor deja atrás el ayer
Si estuvieras a mi lado No necesitarías nada en este mundo Volveríamos inmediatamente a cuando eramos bellos El tiempo fluye, se hunde en el amor y deja atrás el ayer
|