少女A (shōjo A)
Titulo traducido: Fulana
Letra | Traducción |
---|---|
上目使いに盗んで見ている
蒼いあなたの視線がまぶしいわ 思わせぶりに口びるぬらし きっかけぐらいは こっちでつくってあげる いわゆる普通の17才だわ 女の子のこと知らなすぎるのあなた 早熟なのはしかたがないけど 似たようなこと 誰でもしているのよ
じれったい じれったい 何歳に見えても 私 誰でもじれったい じれったい 私は 私よ 関係ないわ 特別じゃない どこにもいるわ ワ・タ・シ 少女A
頬づえついてあなたを想えば 胸の高鳴り 耳がああ熱いわ 鏡に向って 微笑みつくる 黄昏れ時は少女を大人に変える 素肌と心はひとつじゃないのね ルージュの口びるかすかに震えてるわ 他人が言うほどドライじゃないの 本当は憶病分かってほしいのあなた
じれったい じれったい 結婚するとか しないとかならじれったい じれったい そんなのどうでも関係ないわ 特別じゃない どこにもいるわ ワ・タ・シ 少女A
|
Intentando robar miradas hacia arriba
Tus ojos azules son deslumbrantes Mojando mis labios sugestivamente Cuando llegue el momento, te finjo una sonrisa Dices que soy la típica diecisieteañera Tú no sabes mucho sobre muchachas Es inevitable ser prematuro Pero todos lo aparentan
Es irritante. Es irritante Enseñar la edad para mi y cualquieraEs irritante. Es irritante Yo soy yo. No tiene relevancia No soy especial. Estoy en cualquier lugar. Soy una fulana.
Si pienso en tí con la mano en el mentón El zumbido del pecho en mi oídos, ah, es intenso Mirando al espejo finjo una sonrisa Al anochecer la muchacha se vuelve adulta El cuerpo y el corazón no son una cosa Mis labios de rouge tiemblan débiles Otros dirán que soy seca pero no De verdad quiero que entiendas que soy tímida
Es irritante. Es irritante. Si nos vamos a casar o noEs irritante. Es irritante. Da lo mismo. No tiene relevancia No soy especial. Estoy en cualquier lugar. Soy una fulana.
|