山鳩 (Yamabato) (Agnes Chan)
Titulo traducido: Tórtola de montaña
Letra | Traduccion |
---|---|
お前の 羽には白と甘いねずみ色
もうすぐに 飛べるわ 傷はあと少しよ あの朝 窓辺でホロホロ わたしを呼んだ 一羽の山鳩 両手に抱きしめた 私に翼があったら 青空 あの森 お前と一緒に とび立つ 故郷 めざして
手のひら 甘えて 小首を かしげるの 時々 はるかな 日暮れの向こうをみてる 淋しい 心を 羽根の下にかくし 私に翼があったら やさしい気持で お前と一緒に とび立つ 恋人の胸に |
Tus alas son de color blanco y gris claro
Pronto podrás volar. Un poco más y tus heridas sanarán Aquella mañana, junto a la ventana me llamaste con un gorgoteo Y una tórtola de montaña abracé en mis manos Si tuviera alas, por el cielo azul y el bosque Volaría junto a ti hacia mi pueblo natal
Haciéndote el consentido en mi palma, inclinas tu cuello A veces miro al otro lado del atardecer lejano Y oculto mi corazón solitario debajo de tus alas Si tuviera alas, con emociones tiernas Volaría junto a ti al pecho de mi enamorado |