この世の花 (Kono yo no hana)
Titulo traducido: Flor de este mundo
Letra | Traducción |
---|---|
あかく咲く花 青い花
この世に咲く花 数々あれど 涙にぬれて 蕾のまゝに 散るは乙女の 初恋の花
想うひとには 嫁がれず 想わぬひとの 言うまま 気まま 悲しさこらえ 笑顔を見せて 散るもいじらし 初恋の花
君のみ胸に 黒髪を うずめたたのしい 想い出月夜 よろこび去りて 涙はのこる 夢は返らぬ 初恋の花
|
Flores que florecen rojas, flores azules
Flores florecidas en este mundo hay muchas Pero lo que cae como capullos mojados de lágrimas Es la flor del primer amor de una muchacha
No seré la esposa del hombre que yo amo Así lo dice el hombre que no amo Lo que cae mostrando su sonrisa que aguanta la tristeza También es la flor del primer amor inocente
Cuando cubrí mi pelo negro en tu pecho Es un recuerdo divertido en una noche de luna La alegría se va y quedan las lágrimas Un sueño es el primer amor que no volverá
|