なみだ恋 (namida koi)

De Traducciones
Revisión del 19:42 3 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Amor de lágrimas {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |夜の新宿 裏通り 肩を寄せあう 通り雨 誰を恨んで 濡れるのか 逢えばせつない 別れがつらい しのび逢う恋 なみだ恋   夜の新宿 こぼれ花 一緒に暮らす しあわせを 一度は夢に みたけれど 冷たい風が 二人を責める しのび逢う恋 なみだ恋   夜の新宿 裏通り 夜咲…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Amor de lágrimas

Letra Traducción
夜の新宿 裏通り

肩を寄せあう 通り雨

誰を恨んで 濡れるのか

逢えばせつない 別れがつらい

しのび逢う恋 なみだ恋

 

夜の新宿 こぼれ花

一緒に暮らす しあわせを

一度は夢に みたけれど

冷たい風が 二人を責める

しのび逢う恋 なみだ恋

 

夜の新宿 裏通り

夜咲く花が 雨に散る

悲しい運命を 占う二人

何故か今夜は 帰したくない

しのび逢う恋 なみだ恋

 

Noche en Shinjuku, en un callejón

Una llovizna presiona mis hombros

¿A quién culpo de mojarme?

Me duelen los encuentros y las despedidas

Amor de encuentros secretos, amor de lágrimas

 

Noche en Shinjuku, una flor caída

La felicidad de vivir juntos

Una vez la soñé y sin embargo

Un viento frío nos condena

Amor de encuentros secretos, amor de lágrimas

 

Noche en Shinjuku, en un callejón

La flor que florece de noche se cae en la lluvia

Predecimos un futuro triste

Por alguna razón no quiero volver a casa esta noche

Amor de encuentros secretos, amor de lágrimas