ほんきかしら (Honki kashira)
Titulo traducido: Será verdad
Letra | Traducción |
---|---|
ほんきかしら 好きさ 大好きさ
世界で君が いちばん好きさ うれしいわ うれしいわ この喜びを どうしましょう
許してね 疑ったりして たのしいひとこと ききたかったのよ ほんきかしら 好きさ 大好きさ 知ってる くせに 好きと あなたから いってほしい 女ごころ じっと瞳をみて くちびる重ねましょう
ほんきかしら 好きさ 大好きさ 世界で君が いちばん好きさ 昼も夜も おもかげを しのびながら 胸はずむわ
許してね こぼれる涙を やさしい言葉で 泣きたかったのよ ほんきかしら 好きさ 大好きさ 知ってる くせに いつも 愛を たしかめたい 女ごころ そっと瞳をとじ くちびる重ねましょう
許してね困らせたりして ときどき淋しい これが恋なのよ ほんきかしら 好きさ 大好きさ 知ってる くせに 夢のはかなさに ふるえている 女ごころ かたく手をとり くちびる重ねましょう
|
¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho"
"Eres la que mas quiero en el mundo" Estoy feliz, estoy feliz ¿Que haré con esta alegría?
Perdóname por dudar Quería escuchar unas palabras alegres ¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho" A pesar de saberlo, mi corazón de mujer Quiere que le digas "te quiero" Mirándonos a los ojos fijamente, juntemos nuestros labios
¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho" "Eres la que mas quiero en el mundo" De día y de noche mi cara Salta escondiéndose en mi pecho
Perdona mis lágrimas abundando Quería llorar con palabras tiernas ¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho" A pesar de saberlo, mi corazón de mujer Quiere asegurarse de este amor por siempre Cerrando nuestros ojos calladamente, juntemos nuestros labios
Perdóname por avergonzarte Estoy sola y palpitando, es el amor ¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho" A pesar de saberlo, mi corazón de mujer Tiembla en lo pasajero de los sueños Tomando nuestras manos fuertemente, juntemos nuestros labios
|