ほんきかしら (Honki kashira)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Será verdad

Letra Traducción
ほんきかしら 好きさ 大好きさ

世界で君が いちばん好きさ

うれしいわ うれしいわ

この喜びを どうしましょう

 

許してね 疑ったりして

たのしいひとこと ききたかったのよ

ほんきかしら 好きさ 大好きさ

知ってる くせに 好きと あなたから

いってほしい 女ごころ

じっと瞳をみて くちびる重ねましょう

 

ほんきかしら 好きさ 大好きさ

世界で君が いちばん好きさ

昼も夜も おもかげを

しのびながら 胸はずむわ

 

許してね こぼれる涙を

やさしい言葉で 泣きたかったのよ

ほんきかしら 好きさ 大好きさ

知ってる くせに いつも 愛を

たしかめたい 女ごころ

そっと瞳をとじ くちびる重ねましょう

 

許してね困らせたりして

ときどき淋しい これが恋なのよ

ほんきかしら 好きさ 大好きさ

知ってる くせに 夢のはかなさに

ふるえている 女ごころ

かたく手をとり くちびる重ねましょう

 

¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho"

"Eres la que mas quiero en el mundo"

Estoy feliz, estoy feliz

¿Que haré con esta alegría?

 

Perdóname por dudar

Quería escuchar unas palabras alegres

¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho"

A pesar de saberlo, mi corazón de mujer

Quiere que le digas "te quiero"

Mirándonos a los ojos fijamente, juntemos nuestros labios

 

¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho"

"Eres la que mas quiero en el mundo"

De día y de noche mi cara

Salta escondiéndose en mi pecho

 

Perdona mis lágrimas abundando

Quería llorar con palabras tiernas

¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho"

A pesar de saberlo, mi corazón de mujer

Quiere asegurarse de este amor por siempre

Cerrando nuestros ojos calladamente, juntemos nuestros labios

 

Perdóname por avergonzarte

Estoy sola y palpitando, es el amor

¿Será verdad? "Te quiero, te quiero mucho"

A pesar de saberlo, mi corazón de mujer

Tiembla en lo pasajero de los sueños

Tomando nuestras manos fuertemente, juntemos nuestros labios