ボーイフレンドをつくろう (Boyfriend o tsukurou)
Titulo traducido: Fabriquemos un novio
Letra | Traducción |
---|---|
スクールバスの景色じゃ 狭すぎる
恋を捜そうぜ Hey,Com'on 他人のツーショットにだけ 目が走る 今を嘆くのはアウト Do 勇気だして 街へ出ようよ 膝を見たって恋は見えない
さぁみんな ボーイフレンドつくろう 出逢いの数 メニューはある ホントだよ 明日のため ボーイフレンドつくろう 楽しくなる 元気になる 悪くないよね ティーンエイジ
恋は押しボタン式のシグナルさ 青を待っててもダメさ Do 夢を見ても 知らないことは いつも何かの邪魔が入るよ
さぁ みんな ボーイフレンドつくろう 自分の目で 確かめよう 向う側 胸はって ボーイフレンドつくろう ステキになる ジユウになる そこまで言える テーンエイジ
さぁ みんな ボーイフレンドつくろう トライもせず いじけないで ほらキミも 明日のため ボーイフレンドつくろう 楽しくなる 元気になる
さぁ みんな ボーイフレンドつくろう トライもせず いじけないで ほらキミも 明日のため ボーイフレンドつくろう 楽しくなる 元気になる 悪くないよね ティーンエイジ
|
El paisaje del autobús escolar es tan estrecho
Quiero buscar el amor, vamos Los ojos corren sólo en las fotos de parejas de otros Lamentarse del presente está mal Sacando valentía quiero ir a la ciudad Aunque vea rodillas, no se ve el amor
Todas fabriquemos un novio Con la cantidad de encuentros tengo un menú De verdad, para mañana fabriquemos un novio Me divertiré, estaré bien No está mal para una adolescente
El amor es la señal igual a un botón oprimido No puedo esperar la luz verde Lo que no conozco aunque lo sueñe Siempre coloca un obstáculo
Todas fabriquemos un novio Me quiero asegurar con mis propios ojos Hinchándome de orgullo quiero fabricar un novio Será adorable, será la libertad Los adolescentes pueden decir hasta ahí
Todas fabriquemos un novio No seas tímida sin intentarlo Tu también para mañana fabrica un novio Te divertirás, estarás bien
Todas fabriquemos un novio No seas tímida sin intentarlo Tu también para mañana fabrica un novio Te divertirás, estarás bien No está mal para una adolescente
|