Diferencia entre revisiones de «映画色の雨 (Eigairo no Ame)»
(Página creada con «Titulo traducido: Lluvia color película {| class="wikitable" |+ !Letra !Traduccion |- |シグナルがにじんでいるのは きっと 涙のせいなの? 雨のせい? ひとり車を降りて バンパー強く蹴った もう一緒にいられない 勝手にして 降り続く雨 あの人は わざと水しぶきあげて 走り去った ふたり見ていた あの映画 悪いのはね いつだって そうよ男よ!! 土曜日の街は 恋人ば…») |
(Sin diferencias)
|
Revisión actual - 20:25 27 nov 2022
Titulo traducido: Lluvia color película
Letra | Traduccion |
---|---|
シグナルがにじんでいるのは きっと
涙のせいなの? 雨のせい?
もう一緒にいられない 勝手にして 降り続く雨 あの人は わざと水しぶきあげて 走り去った ふたり見ていた あの映画 悪いのはね いつだって そうよ男よ!!
銀のしずく 踊ってる ひとりきり歩けば ちょっぴり身軽 さっきの映画とよく似たあなたは 我がままね
何故こんなおもいしなきゃ いけないのよ 歩き疲れて あてもなく 傘の波をよけながら 泣きたい気持ち 顔をあげれば むこう側 車降りてずぶねれの あなた立ってる
涙のせい? 雨のせい? 駆け出すわ あなたのうでの中へ さっきの映画とよく似た ふたりのシルエット (あゝあなたのうでの中へ) さっきの映画とよく似た ふたりのシルエット |
Que las señales estén borrosas
¿Es culpa de las lágrimas o de la lluvia?
Ya no podemos estar juntos, haz lo que quieras La lluvia sigue cayendo y esa persona Me salpicó a propósito y salió corriendo Juntos vimos esa película Los malos son siempre los hombres
Las gotas de plata van bailando Cuando camino sola, voy un poco más ligera Como en la película de hace poco, eres egoísta
¿Por qué debo tener esos pensamientos? Me cansé de caminar sin dirección Mientras evito las olas de paraguas, quisiera llorar Al levantar mi cara, al otro lado Estás tú parado, mojado y fuera del auto
¿Es culpa de las lágrimas o de la lluvia? Voy corriendo hacia tus brazos Como en la película de hace poco, hay una silueta de dos (hacia tus brazos) Como en la película de hace poco, hay una silueta de dos |