1986年のマリリン (1986 nen no marilyn)
Titulo traducido: La Marilyn de 1986
Letra | Traducción |
---|---|
接吻の後はため息が出ちゃう
月の雫のスパンコール 車のルーフに金のラメ 誰も知らない 恋の約束 午前2時に眠るオフィス街
マリリン 長い髪をほどいて マリリン シネマスタア気取るわ いつもよりも セクシーなポーズで じれたあなたのそのハート 釘づけ
お気に入りの香り 花吹雪みたい そっと腕からすり抜けて 浮気な蝶々のフリをする もっと自由に恋がしたいの 秘密めいた夜明けのアスファルト
マリリン ちょっと甘く歩けば マリリン 私生まれ代わりね いつのまにか 危ない大人 シャイな私のこの気持ち わかって
マリリン 長い髪をほどいて マリリン シネマスタア気取るわ いつもよりも セクシーなポーズで じれたあなたのそのハート 釘づけ
|
Despues de un beso, largo un suspiro
Lentejuelas de gotas de luna Lamé dorado en el capó del auto Nadie conoce mi promesa de amor A las dos de la tarde, el centro duerme
Marilyn, soltando mi pelo largo Marilyn, me hago la estrella de cine Con una pose más sexy que lo usual Tu corazón impaciente se fija en mí
Mi olor favorito es como el de las flores de cerezo cayendo Suavemente me deslizo de tus brazos Y pretendo ser una mariposa infiel Quiero amar libremente El asfalto al amanecer parece secreto
Marilyn, cuando camino un poco ingenua Marilyn, yo renazco Sin que nadie se entere soy una adulta peligrosa Soy tímida, entiende mis sentimientos
Marilyn, soltando mi pelo largo Marilyn, me hago la estrella de cine Con una pose más sexy que lo usual Tu corazón impaciente se fija en mí
|