Seoul Music

De Traducciones
Revisión del 05:52 19 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Música de Seul {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |An example of life in old Korea The girl wouldn't let me take her picture   Dongdaemon Kimpo Airport   An old man with a stick, in white baji chogori With a black katsu on his head The taxi driver kept asking if I wanted a woman ハイウェイは滑走路   Myongdong St. has no neon signs Roadside pillboxes with armed police in front 国の花はムクゲ There is a cur…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Música de Seul

Letra Traducción
An example of life in old Korea

The girl wouldn't let me take her picture

 

Dongdaemon

Kimpo Airport

 

An old man with a stick, in white baji chogori

With a black katsu on his head

The taxi driver kept asking if I wanted a woman

ハイウェイは滑走路

 

Myongdong St. has no neon signs

Roadside pillboxes with armed police in front

国の花はムクゲ

There is a curfew from midnight till 4

 

ハイカラな明洞娘

From Busan you can see Tsushima

The speed limit for passenger cars is 37 miles per hour

夜間の道路上での駐車は駐車灯を点灯すること

 

Korea has air raid drill once a month

東京―ソウル間は約二時間

People over 46 speak Japanese

 

Un ejemplo de la vida en la vieja Corea

La chica no me dejaría tomarle una foto

 

Dongdaemon

Aeropuerto de Kimpo

 

Un viejo con un bastón, vestido con un chogori blanco

Con un katsu negro en la cabeza

El taxista seguía preguntando si quería una mujer

Highway es autopista

 

La calle Myongdong no tiene señales de neón

Fortines en la calle con policías armados al frente

La flor nacional es Mukuge

Hay toque de queda de la medianoche hasta las cuatro

 

Una chica de Myeongdong con ropas occidentales

Desde Busan puedes ver Tsushima

El límite de velocidad para autos con pasajeros es de 37 millas por hora

Para estacionar en la calle de noche, prende la luz de estacionar

 

Corea tiene ejercicios de ataque aéreo una vez al mes

Toko y Seul están a dos horas de distancia.

La gente con más de 46 años habla japonés.