Diferencia entre revisiones de «Sus ojos se cerraron (その瞳が閉まった)»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 64: | Línea 64: | ||
el carnaval del mundo gozaba y se reía | el carnaval del mundo gozaba y se reía | ||
burlándose el destino me robó su amor. | burlándose el destino me robó su amor. | ||
¿Por qué sus alas tan cruel quemó la vida? | |||
¿Por qué esta mueca siniestra de la suerte? | |||
Quise abrigarla y mas pudo la muerte, | |||
como me duele y se ahonda mi herida. | |||
Yo sé que ahora vendrán caras extrañas | |||
con su limosna de alivio a mi quebranto, | |||
todo es mentira, mentira es el lamento, | |||
hoy esta solo mi corazón. | |||
|その瞳は閉まった, この世はまだ回る | |その瞳は閉まった, この世はまだ回る | ||
Línea 147: | Línea 167: | ||
今日 心は一人ぼっち | 今日 心は一人ぼっち | ||
|} | |} | ||
[[Categoría:Carlos Gardel (カルロス・ガルデル)]] | [[Categoría:Carlos Gardel (カルロス・ガルデル)]] |
Revisión actual - 20:02 24 abr 2022
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando,
su boca que era mía ya no me besa más. Se apagaron los ecos de su reír sonoro, y es cruel este silencio que me hace tanto mal.
Fue mía la piadosa dulzura de sus manos, que dieron a mis penas caricias de bondad, y ahora que la evoco hundido en mi quebranto, las lagrimas trenzadas se niegan a brotar, y no tengo el consuelo de poder llorar.
¿Por qué sus alas tan cruel quemó la vida? ¿Por qué esta mueca siniestra de la suerte? Quise abrigarla y mas pudo la muerte, como me duele y se ahonda mi herida.
Yo sé que ahora vendrán caras extrañas con su limosna de alivio a mi quebranto, todo es mentira, mentira es el lamento, hoy esta solo mi corazón.
Como perros de presa las penas traicioneras celando mi cariño galopaban detrás, y escondida en las aguas de su mirada buena la muerte agazapada marcaba su compás.
En vano yo alentaba febril una esperanza, clavó en mi carne viva sus garras el dolor, y mientras en la calle, en loca algarabía, el carnaval del mundo gozaba y se reía burlándose el destino me robó su amor.
¿Por qué sus alas tan cruel quemó la vida? ¿Por qué esta mueca siniestra de la suerte? Quise abrigarla y mas pudo la muerte, como me duele y se ahonda mi herida.
Yo sé que ahora vendrán caras extrañas con su limosna de alivio a mi quebranto, todo es mentira, mentira es el lamento, hoy esta solo mi corazón. |
その瞳は閉まった, この世はまだ回る
その口はもう私をくちづけない 朗々とその笑いの響きは萎んだ 仇をなすこの無言はひどい
その手の敬虔な優しさは 不幸に良きの愛撫をくれた 今, 悲しみに暮れてあの人を思い出しても 編んだ涙が零れ兼ねる 私は泣けるの慰安もない
どうして命がその翼をひどく燃やした? なぜ運の不吉なこの仕草? 保護したくて死去が勝った どうしてこの傷が深まって痛む
きっと 今 見知らぬ顔が来る 安心の義捐で苦しみに 嘆きも何も嘘だよ 今日 心は一人ぼっち
猟犬のように裏切る苦しみは 恋人を見守って後ろに駆けた 優しいその目の水に隠れて うずくまって死去が打ち出した
希望を空しく熱っぽく駆った 哀愁は生身に爪を打ちつけた そのかん通りに大きな喜びで 世界のカーニバルは笑った 悪戯して運命は恋を奪った
どうして命がその翼をひどく燃やした? なぜ運の不吉なこの仕草? 保護したくて死去が勝った どうしてこの傷が深まって痛む
きっと 今 見知らぬ顔が来る 安心の義捐で苦しみに 嘆きも何も嘘だよ 今日 心は一人ぼっち |