三枚の写真 (Sanmai no shashin)
Titulo traducido: Tres fotografías
Letra | Traduccion |
---|---|
16の頃 あなたは18
夏のまぶしさ 覚えてますか はしゃいだ砂に ふれ合う背中 ゆれる笑顔に ぽつりと聞いた
目をそらさずに 好きって言える ねえ 目をそらさずに 目をそらさずに 好きって言える ふたりならんだ 写真の海が あゝ指先を ぬらしています
手にひんやりと 谷川の秋 目かくしをした あなたの腕に 冷たいねって 涙おとした
目をそらさずに 好きって言える ねえ 目をそらさずに 目をそらさずに 好きって言える ふたりの間の 落葉が今も あゝ心へと 吹き込んでます
写真の春に あなたはいない 別れ間際に 振り向いた街 あのまなざしは 焼きついてたのに
目をそらしても いいのよあなた ねえ 目をそらしても 目をそらしても いいのよあなた 過ぎた月日が 残したものは あゝ三枚の 写真だけです |
Cuando yo tenía 16, tú tenías 18
¿Recuerdas el resplandor del verano? Nuestras espaldas se tocaban en la arena Oía unas pocas palabras en tu risa sacudiéndose
Oye, sin desviar mi mirada Podía decir "te quiero" Oye, sin desviar mi mirada Podía decir "te quiero" El mar de la foto en que estamos los dos Va mojando mis dedos
Era un otoño con el frío arroyo en mis manos En tus brazos que taparon mis ojos Cayó una lágrima al decir "Está frío"
Oye, sin desviar mi mirada Podía decir "te quiero" Oye, sin desviar mi mirada Podía decir "te quiero" Ahora, las hojas caídas entre nosotros Van soplando hacia mi corazón
Tú no estás en la primavera de la foto Antes de despedirte, viste la ciudad Aquella mirada se grabó en mi mente
Puedes hacerlo Oye, aunque desvíes tu mirada Puedes hacerlo Lo que dejaron los días que pasaron Fueron solo tres fotografías |