忘れたいのに (Wasuretai noni)
Titulo traducido: Quisiera olvidar
Letra | Traducción |
---|---|
いつか逢えなくなる日が来ると思った
暖かいまなざしに包まれた時 通りすがりの庭先香るモクセイ 打水の音の中寄りそって見上げた 茜色の花の雫が 何も言わず 髪を濡らした
貴方から「ごめん」なんて言ってほしくはないから 離れたら 続かないとそっと瞳を閉じた 強がりな 私だけどいつか淋しくなるから しかたないね 笑ったあの日
少しだけ 優しさに甘えたい夜なの 萄色の霧のとばりが 飾り窓を 越えて こぼれる
なつかしく思うくらい別の私になりたい 思い出の中につもる蒼い時間のかけら 泣いただけ 強くなれるそれは嘘ではないけど 壊れそうな 心ひとひら
なつかしく思うくらい別の私になりたい 思い出の中につもる蒼い時間のかけら 輝きが色あせても悲しみは消えないのね みんな みんな 忘れたいのに |
Pensaba que iba a llegar el día que no podría encontrarte
Cuando me envolvió una mirada cálida El olivo dulce perfuma los jardines cercanos Me acerqué y miré arriba entre el ruido del agua regada Una gota de una flor carmesí Mojó mi pelo sin decir nada
Porque no quiero que me digas "Perdón" Diciendo "Si nos separamos, no seguirá pasando", cerré mis ojos Porque aunque muestre coraje, algún día me sentiré sola Es inevitable. Aquellos días reí
Esta noche quisiera malcriarme con tu ternura un poco La cortina color uva de la niebla Se derrama atravesando las vidrieras
Tanto que pienso nostálgicamente en los sueños que nos contábamos Los pedazos de tiempos azules se acumulan entre recuerdos Podré ser fuerte llorando y aunque no es mentira Mi corazón parece roto
Tanto que pienso nostálgicamente en los sueños que nos contábamos Los pedazos de tiempos azules se acumulan entre recuerdos Aunque el brillo pierda color, la tristeza no desaparece Quisiera olvidar todo |