船方さんよ (funakatasan yo)

De Traducciones
Revisión del 01:34 10 abr 2022 de Diazepan (discusión | contribs.) (Página creada con «Titulo traducido: Señor barquero {| class="wikitable" |+ !Letra !Traducción |- |おーい船方さん 船方さんよ 土手で呼ぶ声 きこえぬか 姉サかぶりが 見えないか エンヤサーと まわして とめてお呉れよ 船脚を 船脚を   おーい船方さん 船方さんよ 昨夜一節 きかせたは 河原すゝきの つなぎ船 エンヤサーと 帆をあげ あとは白波 つれなかろ つれな…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Señor barquero

Letra Traducción
おーい船方さん 船方さんよ

土手で呼ぶ声 きこえぬか

姉サかぶりが 見えないか

エンヤサーと まわして

とめてお呉れよ

船脚を 船脚を

 

おーい船方さん 船方さんよ

昨夜一節 きかせたは

河原すゝきの つなぎ船

エンヤサーと 帆をあげ

あとは白波

つれなかろ つれなかろ

 

おーい船方さん 船方さんよ

月の出汐を 忘れずに

早寝千鳥を 起さずに

エンヤサーと 流して

人目忍んで

来てお呉れ 来てお呉れ

 

Oiga señor barquero, señor barquero

¿Me escuchas llamándote desde la orilla?

¿No puedes ver la cabeza de mi hermana mayor?

Gira encantadoramente

Y baja la velocidad

De tu bote, de tu bote

 

Oiga señor barquero, señor barquero

Anoche al escuchar una canción

Los botes atados al lecho seco del río

Zarpan encantadoramente

Y después las olas blancas

Son frías, son frías

 

Oiga señor barquero, señor barquero

Sin olvidar las olas cuando sale la luna

Sin despertar los chorlitos que se acuestan temprano

Fluye encantadoramente

Oculto a la vista de todos

Ven, ven