雨 (Ame) (Chisato Moritaka)
Titulo traducido: Lluvia
Letra | Traducción |
---|---|
ひとつひとつ 消えてゆく雨の中
見つめるたびに 悲しくなる 傘もささず 二人だまっているわ さよなら 私の恋
思いきり泣いて 強く抱かれたいけれど 今の私は遠すぎる あなたが
雨は冷たいけど ぬれていたいの あなたのぬくもりを 流すから 雨は冷たいけど ぬれていたいの 思い出も涙も 流すから
そっとあなた 私の手を 引きよせ 最後の言葉 探してるの? だけど私 泣いたりなんかしない 涙は 雨のせいよ
思いきり泣いて あなたに抱かれたいけど 何もいらない このままそばにいて
雨は冷たいけど ぬれていたいの あなたのぬくもりを 流すから 雨は冷たいけど ぬれていたいの 思い出も涙も 流すから
思いきり泣いて 強く抱かれたいけれど 今の私は遠すぎる あなたが
雨は冷たいけど ぬれていたいの あなたのぬくもりを 流すから 雨は冷たいけど ぬれていたいの 思い出も涙も 流すから
|
Uno a uno desaparecemos en la lluvia
Cada vez que te miro, me pongo triste No levanto el paraguas, los dos no decimos nada Adiós, mi amor
Llorando con todas mis fuerzas, aunque quiero ser abrazada fuerte Estaré muy lejos de tí
La lluvia es fría pero quiero mojarme Porque lava tu calor La lluvia es fría pero quiero mojarme Porque lava los recuerdos y las lágrimas
Suavemente me tiras la mano ¿Buscas las últimas palabras? Sin embargo no me pongo a llorar Las lágrimas son culpa de la lluvia
Llorando con todas mis fuerzas, aunque quiero que me abraces No necesito nada. Quedate así a mi lado
La lluvia es fría pero quiero mojarme Porque lava tu calor La lluvia es fría pero quiero mojarme Porque lava los recuerdos y las lágrimas
Llorando con todas mis fuerzas, aunque quiero ser abrazada fuerte Estaré muy lejos de tí
La lluvia es fría pero quiero mojarme Porque lava tu calor La lluvia es fría pero quiero mojarme Porque lava los recuerdos y las lágrimas
|