あなたがいたから僕がいた (Anata ga ita kara boku ga ita)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Existí desde que tú exististe

Letra Traducción
あなたがいたから僕がいた

こころの支えをありがとう

あなたの小さな裏切りを

憎んだけれども許したい

夏の朝も秋の夜も あなたはきっと

僕の胸にとびこんでくれるよね

誰にもまよいはあるのさ

泣いたりすねたり求めたり

ふたりは離れていられない

 

あなたがいたから僕がいた

たとえばふたりで喧嘩して

背中をむけたりしたけれど

ふたりは危険をのりこえた

傷ついてもたえてゆける 素直なあなた

疲れた日は甘えたい僕なんだ

真心かさねて欲しいよ

やさしく育てた愛だから

捨てたりできないふたりとも

 

夏の朝も秋の夜も あなたはきっと

僕の胸にとびこんでくれるよね

誰にもまよいはあるのさ

あなたがいたから僕がいた

こころの支えをありがとう

 

Existí desde que tú exististe

Gracias por el apoyo de tu corazón

Tu pequeña traición

La odié pero te quiero perdonar

Las mañanas de verano y las noches de otoño

Seguramente saltarás en mi pecho

Todos tenemos dudas

Lloramos, nos enojamos, nos deseamos

No podemos separarnos

 

Existí desde que tú exististe

Por ejemplo, cuando peleamos

Aunque nos dimos la espalda

Hemos superado el peligro

Tu eres dócil y puedes aguantar las heridas

Cuando me canse, quiero aprovecharte

Quiero que acumules tu devoción

Por ser un amor que creció con ternura

No podemos abandonarlo

 

Las mañanas de verano y las noches de otoño

Seguramente saltarás en mi pecho

Todos tenemos dudas

Existí desde que tú exististe

Gracias por el apoyo de tu corazón