あの夏のバイク (ano natsu no bike)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Esa motocicleta de verano

Letra Traducción
古いガレージに ほこりかぶったまま

ずっと忘れてた 遠い風の記憶

 

夕陽が続く赤いフリーウエイ

長い影を振り切るように

あなたの背中しがみついたら

この腕から愛がこぼれた

次のインター・チェンジ 降りてしまえば

知らない街へと あなた行くのね

 

そう、あの夏のバイクを せがんだのは

受けとめた さよならが 息苦しくて

そう、あの夏のバイクを せがんだのは

もう一度 思い出を 走りたかった

ふたりきりで…

 

地図に載らない小さな岬 

海岸線愛をたどった

淡い陽差しの中を曲がる瞬間

ピリオドのように 鳴らしたクラクション

 

ああ、8月のバイクを 飛ばしながら

高速のチケットを 破り捨てて

ああ、8月のバイクを 飛ばしながら

もう二度とこの道は 走らないでしょう

ひとりきりじゃ…

 

ああ、エンジン そっと止めれば

波の音に 変る

 

そう、あの夏のバイクを せがんだのは

受けとめた さよならが 息苦しくて

そう、あの夏のバイクを せがんだのは

もう一度 思い出を 走りたかった

ふたりきりで…

 

古いガレージに ほこりかぶったまま

ずっと忘れてた 遠い風の記憶

 

En un viejo garage, cubiertos de polvo

Continuamente olvidados, distantes recuerdos del viento

 

Una autopista roja seguida por el sol poniente

Para quitarme una sombra larga encima

Colgándome de tu espalda

Desde mi brazo el amor se derramó

Si bajas en el próximo intercambio

Hacia una ciudad desconocida te irás

 

Si, te pedí esa motocicleta de verano

Me ahogaba con un adiós atrapado

Si, te pedí esa motocicleta de verano

Una vez más, Quise correr por los recuerdos

Solamente los dos

 

En un cabo pequeño que no se hallaba en el mapa

Yo seguí a un amor costero

Por los pálidos rayos del sol giré un momento

Una bocina sonó como un punto

 

Mientras conduzcas rápido esa motocicleta de agosto

Tiraré los tickets de la autopista

Mientras conduzcas rápido esa motocicleta de agosto

Nunca más viajaré por ese camino

Completamente sola

 

Ah, si apago el motor

Se transforma en el ruido de las olas

 

Si, te pedí esa motocicleta de verano

Me ahogaba con un adiós atrapado

Si, te pedí esa motocicleta de verano

Una vez más, Quise correr por los recuerdos

Solamente los dos

 

En un viejo garage, cubiertos de polvo

Continuamente olvidados, distantes recuerdos del viento