くちべに挽歌 (Kuchibeni banka)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Elegía de lapiz labial

Letra Traducción
いのちのかぎり 咲いたとて

さだめに散らす 花もある

そっと着物の 襟に吹く

夏の終わりの 別れの風に

秋が淋しい おんな町

 

添えないならば 死にたいと

怨んで泣いた 夜もある

爪のさきまで 燃えながら

愛を重ねた 夢から覚めて

口紅がせつない わかれ町

 

一途な恋を 失くしたら

心の中に 冬がくる

人の噂の 裏通り

古い女と 指さされても

思い切れない みれん町

 

Porque floreció dentro de la vida

Tengo una flor que se esparce en el destino

Suavemente en el cuello de mi kimono

Sopla el viento de la despedida al final del verano

Estoy sola en otoño en el pueblo de mujeres

 

"Quiero morirme si no me acompañas"

Hubo noches que lloré maldiciéndote

Mientras ardo hasta la punta de las uñas

Me despierto de un sueño en que juntamos el amor

Me duele el lápiz labial en el pueblo de despedidas

 

Si perdiera un amor devoto

Vendría el invierno en mi corazón

En el callejón de rumores

Me señalan como una mujer vieja

No puedo decidirme en el pueblo de arrepentimientos