ついて行けない -がんばれボーイフレンド- (Tsuite yukenai - ganbare boyfriend)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: No te puedo seguir - haz lo mejor, mi novio

Letra Traducción
寝てもさめても 「じれったい」

かんじんかなめが 「じれったい」

 

唇を鋭(と)がらせて 瞳に 閉じた

接吻を待ってたのに 外すなんて

あなたは 車のミラーを斜めに傾け

AH- 夕陽を 私にぶつけて

小さく ウインクひとつ

 

ついて行けない あなた子供で

ついて行けない 私 大人で

アンバランス お手上げ

も少し 男になってよ

がんばれ My Boy Friend

 

24時間 「じれったい」

かんじんかなめが 「じれったい」

 

短めのスカートを 翻しても

表情のかけひきさえ 効きめなしね

どういうつもりでいるのかとんとわからない

AH- お願い 恋人希望の

ハート邪魔にしないで

 

ついて行きたい 夜になっても

ついて行きたい 星と一緒に

シークレットラブ お誘い

 

ついて行けない あなた子供で

ついて行けない 私 大人で

アンバランス お手上げ

 

だけど ララ、ルル

も少し 女になりたい

も少し 女になりたい

助けて My Boy Friend

 

Me duermo, me levanto "Es irritante"

El punto principal "Es irritante"

 

Afilando mis labios, cerré mis ojos

Estaba esperando un beso pero te vas

Te recuestas inclinado en el espejo del auto

Ah, me da el sol poniente

Me mandas un guiño

 

No te puedo seguir, eres un niño

No te puedo seguir, soy una adulta

No hay balance, me rindo

Sé un poco más masculino

Haz lo mejor, mi novio

 

24 horas "Es irritante"

El punto principal "Es irritante"

 

Aunque revolotee mi falda un poco corta

Ni negociar tu expresión tiene efecto

No entiendo cual es tu intención

Por favor, no bloquees mi corazón

Con esperanzas de enamorados

 

Te quiero acompañar aunque sea de noche

Te quiero acompañar, junto a las estrellas

Te invito a un amor secreto

 

No te puedo seguir, eres un niño

No te puedo seguir, soy una adulta

No hay balance, me rindo

 

Sin embargo

Quiero ser un poco más femenina

Quiero ser un poco más femenina

Ayúdame, mi novio