ともしび (tomoshibi)
Titulo traducido: Luz
Letra | Traducción |
---|---|
あなたの命の ともしびが
もうすぐ消えると 聞かされた ああ 編みかけの カーディガン それが出来たら 夜明けの釣りも もう寒くはないねと 細くなった手で 私の手を握る あなた… 明るく笑って あなたをだまし ただ祈るだけの 私でした
なんにも知らずに この春の 桜の花びら 散る頃は ああ教会で 鐘が鳴る 白いドレスの 花嫁衣装 早く見たいと はしゃいで 細くなった手で 私の手を握る あなた… どうすればいいの 何が出来るの ただ祈るだけの 私でした
あれから二度目の 春が来たけど 私の中に生きてる あなた…
|
Me cuentas que la luz de tu vida
Se apaga inmediatamente "Ah, el cárdigan que estoy tejiendo Si lo termino, para la pesca del amanecer No tendrás más frío" Con tus manos que se han puesto finas Agarras mis manos Riendo amablemente te engaño Sólo recé por tí
Sin saber nada, cuando caen Los pétalos de la flor de cerezo en esta primavera "Ah, en la iglesia suenan las campanas Un blanco vestido de novia Quiero ver pronto" te digo para hacerte feliz Con tus manos que se han puesto finas Agarras mis manos Prefiero hacer lo que podamos Sólo recé por tí
Aunque vino la segunda primavera Vives dentro de mí
|