なぜに君は帰らない (Naze ni kimi wa kaeranai)
Titulo traducido: ¿Por qué no vuelves?
Letra | Traducción |
---|---|
There is no forgiving you now.
But you are the one for me.
なぜに君は帰らない なぜに愛は帰らない 君を嫌ってしまうには あまりに理由がなさすぎる ゆっくりねじれて行ったから 秒読みされてる気もするよ 寂しさから始まった恋 君と僕は似ていた 気づいていないだろうけど
なぜに君は帰らない 僕は走り出せない なぜに君は帰らない 開いたままの 傷からつらい夜が来る
いつか負ける日も来る そんなとき君がいなけりゃ… とんでもない女だけれど ひとりぼっちよりましだよ 夜明けは沈黙のなかへ 沈みかけてる気もするよ 僕の視線を吸い込んだ 君が消えて行くのを 許すわけにはいかない
なぜに君は帰らない なにが愛を取り巻く なぜに君は帰らない ひとつひとつの 胸の痛みを連れて行け
曖昧な言葉を探っても 埃のように積もる時間 今夜も 今夜も 今夜もうごけない 忘れさせない 心の路地から駆け出して来る
なぜに君は帰らない 僕は走り出せない なぜに君は帰らない 開いたままの 傷からつらい夜が来る
|
No hay perdón para ti ahora
Pero eres la única para mí
¿Por qué no vuelves? ¿Por qué el amor no vuelve? Para acabar odiándote Tengo demasiadas razones Porque lentamente te has vuelto perversa Tengo ganas de contarlas Un romance que empezó en la soledad Yo estaba adaptado a ti Quizás no te des cuenta pero...
¿Por qué no vuelves? Yo no puedo empezar a correr ¿Por qué no vuelves? La noche dolorosa viene Desde las heridas abiertas
Llegará el día en que me rinda Tienes que estar en ese momento Eres una mujer terrible Pero es mejor que la soledad Al amanecer tengo ganas De hundirme en el silencio Absorbiste mi mirada Y desapareces No hay manera de perdonarte
¿Por qué no vuelves? ¿Qué es lo que rodea tu amor? ¿Por qué no vuelves? Cada uno acompaña El dolor de sus pechos
Aunque busque palabras ambiguas El tiempo se junta como el polvo Esta noche, no me puedo mover No me dejarás olvidar Te escapas del callejón de mi corazón
¿Por qué no vuelves? Yo no puedo empezar a correr ¿Por qué no vuelves? La noche dolorosa viene Desde las heridas abiertas
|