なみだ川 (Namida gawa)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Río de lágrimas

Letra Traducción
好きで別れた 人だから

忘れられない 憎めない

夜のすすきの なみだ川

酒よ お前のせいじゃない

馬鹿ね 馬鹿ね 惚れてひとすじ

愛のなみだ川

 

泣いた数より ぬくもりを

想い出しては 爪をかむ

雨のすすきの ネオン花

酒よ お前も話してよ

いいさ いいさ 惚れてひとすじ

愛のなみだ川

 

これで最後と つくしても

いつも幸福 背をむける

北のすすきの 流れ町

酒よ お前を道づれに

いまも いまも 惚れてひとすじ

愛のなみだ川

 

Porque es un hombre que se despidió con un te quiero

No le puedo olvidar ni le puedo odiar

Susukino de noche es un río de lágrimas

Sake, no es tu culpa

Soy una tonta por enamorarme devotamente

Río de lágrimas de amor

 

Me muerdo las uñas al recordar

Más el calor que las veces que lloré

Susukino en la lluvia es una flor de neón

Sake, háblame

Está bien por enamorarme devotamente

Río de lágrimas de amor

 

Aunque me consuma hasta el final

Siempre pretenderé no ver la felicidad

Susukino en el norte es un pueblo que vaga

Sake, te llevo de compañero

Ahora también me enamoro devotamente

Río de lágrimas de amor